Бездыханным

Turcă

Nefessiz

Gökyüzü ayağımda
İzleri derin aklımda
Aynı hayatın bize bıraktığı izler
gibi
Yolumu kaybettim
Geri dönsem neye yarar
Bazen herşey boş geliyor
Kaderin ellerinde
Kanrevan içinde
Feleğin çemberinde
Nefessiz bir şekilde
Öldüm...
Bir ışık gördüm çok parlak
Hissi çok masum masum,
Kendi bedenim dışarıdan
Ne kadar masum, masun
Kanrevan içinde
Feleğin çemberinde
Nefessiz bir şekilde
Öldüm...

Try to align
Rusă

Бездыханным

Небо у моих ног
Его отметины глубоко во мне
Отметинам, жизнью нам ставлеными
Сродни

Заблудился
Возвращаться бесполезно
Иногда всё rажиться напрасным
Всё в руках у судьбы

В крови
В кругу судьбы
Бездыханным
Умер...

Видел свет яркий
Чувство такое чистое, чистое
Даже моё тело снаружи
Такое чистое, чистое

В крови
В кругу судьбы
Бездыханным
Умер...

thanked 2 times
5
Clasificarea ta: Nimic Media: 5 (1 vot)

More translations of "Nefessiz"

UtilizatorPosted ago
rakiuzo1 an 40 de săptămâni
5

Comentarii

rakiuzo     August 12th, 2011

Хороший перевод; Мне кажется по другому надо сказать тут:
*Bazen herşey boş geliyor Kaderin ellerinde
-Иногда всё нажиться напрасным, все зависит от судьбы (все в руках у судьбы)

Nemesida     August 24th, 2011

спасибо)