-
Неко ће ми ноћас направити сина → traducere în Română
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Неко ће ми ноћас направити сина
Sporo mi prolaze sati
tika-tika-tak
do kuće uvek me prati
neki manijak
Ja svima zalupim vrata
i napravim lom
a onda zaspim sama
jer ti si sa njom
Dok ti drugoj greješ postelju
luda glava sprema nevolju
na visoke kad stanem pete
nestaćeš k'o dim cigarete
REF. 2x
Neko će mi noćas napraviti sina
vatru pali flaša crnog vina
haljina na podu, dobar znak za sreću
ko si ti, do jutra znati neću.
Postat de milosfk la 2012-11-10
Traducere
Cine imi va face, in aceasta noapte, un fiu
Orele trec incet
Tica-tica-tac
Pâna acasa ma urmeaza mereu
Un maniac
Il inchid la usa
Si fac zgomot
Apoi ma culc singura
Caci tu esti cu ea
In timp ce tu incalzesti patul alteia
Mintea mea nebuna pregateste o catastrofa
Când voi purta tocuri inalte
Tu vei disparea precum fumul tigarii
REF. 2x
Cineva imi va face, in aceasta noapte, un fiu
Flacara arde o sticla de vin rosu
O rochie pe jos, un semn bun de fericire
Cine esti tu, pâna dimineata nu voi sti.
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit odată
Postat de Eurovision la 2016-03-12
Sandra Afrika: Top 3
1. | Девојка твог друга (Devojka tvog druga) |
2. | Очи плаве (Oči plave) |
3. | Бај бај (Bye bye) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!