-
Nessun dorma → traducere în Spaniolă
53 traduceri•Română #1+52 more, #2, #3, #4, Bulgară, Coreeană, Croată #1, #2, Engleză #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, Finlandeză, Franceză #1, #2, #3, #4, #5, Germană #1, #2, #3, #4, #5, Greacă #1, #2, #3, Japoneză, Kashubian, Kazahă, Letonă, Lituaniană, Maghiară, Persană, Poloneză, Portugheză #1, #2, Rusă, Slovenă #1, #2, Spaniolă #1, #2, #3, Sârbă, Turcă #1, #2, #3, #4, Ucraineană, Venetan
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Nessun dorma
(Calaf, Il principe ignoto:)
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle
che tremano d'amore e di speranza...
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
che ti fa mia.
(Coro: Voci di donne)
Il nome suo nessun saprà...
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
(Calaf, Il principe ignoto:)
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!
Postat de stavraki18 la 2008-12-01
Ultima oară editat de Valeriu Raut în data 2023-12-03
Traducere
(Que) Nadie duerma
(Calaf, El príncipe incógnito:)
¡Qué nadie duerma! ¡Qué nadie duerma! Tampoco tu, oh princesa,
en tu recamara fría
miras las estrellas
que tiemblan de amor y de esperanza...
Pero mi misterio está encerrado dentro de mi,
¡nadie sabrá mi nombre!
No, no, lo diré sobre tu boca
al resplandecer la luz
y mis besos derretirán el silencio
que te hace mía.
(Coro, voces de mujeres:)
Nadie sabrá su nombre
y deberemos, ay de mi, ¡morir, morir!
(Calaf, El príncipe incógnito:)
¡Dispersate, oh noche! ¡Estrellas, ponédos!
¡Estrellas, ponédos! ¡Venceré al alba!
¡Venceré! ¡Venceré!
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Nessun dorma”
Collections with "Nessun dorma"
1. | Songs with over 50 translations |
2. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
Giacomo Puccini: Top 3
1. | Nessun dorma |
2. | O mio babbino caro |
3. | Un bel di vedremo |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Lyrics by Giuseppe Adami e Renato Simoni