European firmament [ Niebaschil Jeuropy (Небасхіл Еўропы) ]

Belarusă

Niebaschil Jeuropy (Небасхіл Еўропы)

Supakoj mianie na niebie dušy
U sercy liuboŭ ty zapišy
Vyvučaju ja ciabie da drabnic
Maru z taboj razam saśnić
 
Hory, reki, hai, luhi,
Tut moj dom, tut bierahi.
 
Niebaschil Eŭropy, znoŭ malady
Z vysi hliadzić na harady
Da dušy tvajoj tajemnaj śviatlo
Šliacham načnym znoŭ pryvialo
 
Praminajuć karahodam ziamli
Našych vačej dva karabli
Dakranisia da pavietranych kryl
My paplyviem za niebaschil
 
Sonca, zory, liasy, Suśviet
My hliadzim z vyšyni planiet
 
Niebaschil Eŭropy, znoŭ malady
Z vysi hliadzić na harady
Da dušy tvajoj tajemnaj śviatlo
Šliacham načnym znoŭ pryvialo
 
Transliteration submitted by blazer on Vineri, 04/07/2014 - 01:29
Супакой мяне на небе душы
У сэрцы любоў ты запішы
Вывучаю я цябе да драбніц
Мару з табой разам сасьніць
 
Горы, рэкі, гаі, лугі,
Тут мой дом, тут берагі.
 
Небасхіл Эўропы, зноў малады
З высі глядзіць на гарады
Да душы тваёй таемнай сьвятло
Шляхам начным зноў прывяло
 
Прамінаюць карагодам зямлі
Нашых вачэй два караблі
Дакраніся да паветраных крыл
Мы паплывем за небасхіл
 
Сонца, зоры, лясы, Сусьвет
Мы глядзім з вышыні планет
 
Небасхіл Эўропы, зноў малады
З высі глядзіць на гарады
Да душы тваёй таемнай сьвятло
Шляхам начным зноў прывяло
 
Postat de Effily la Sâmbătă, 19/05/2012 - 06:03
Align paragraphs
traducere în Engleză

European firmament

Calm me down at the sky of the soul
Write love in the heart
I study you to details
To see the dream with you
 
Mountains, rivers, meadows, fields
There's my home here, there're bridges
 
European firmament, young again
To look at the cities from heights
And the light of your mystical soul
Has come here by the night way
 
Fly like the choral of earth
The two ships of our eyes
Touch the air wings
We'll sail to the firmament
 
The Sun, stars, woods, The Universe
We look from the highness of planets
 
European firmament, young again
To look at the cities from heights
And the light of your mystical soul
Has come here by the night way
 
Postat de Сновида la Joi, 26/07/2012 - 22:27
15 (de) mulțumiri
UtilizatorÎnainte cu
noaj1 an 23 de săptămâni
Effily4 ani 4 săptămâni
Guests thanked 13 times
Mai multe traduceri ale cântecului „Niebaschil Jeuropy (Небасхіл Еўропы)”
Belarusă → Engleză - Сновида
Comentarii