Tiziano Ferro - No me lo puedo explicar (traducere în Turcă)

Spaniolă

No me lo puedo explicar

Me falta un poco el aire que soplaba,
O simplemente tu espalda blanca...na na na na na na na na.
Y ese reloj ya no andaba…
De mañana a tarde siempre se paraba.
Como yo, él te miraba.
 
Nunca lloraré por ti
A pesar de lo que un tiempo fuí...no no no no no no no no no no
Si, lo admito, alguna vez
Te pienso pero
No me tocas más
 
Solo que pensaba lo inútil que es desvariar
Y creer que estoy bien cuando es invierno pero tú
No me das tu amor constante
No me abrazas y repites que soy grande
Me recuerdas que revivo en muchas cosas...na na na na na na
 
Casas, viajes, coches, libros, paginas de diario
Que aun si ya no valgo nada por lo menos yo
Te permito caminar.
Y si quieres te regalo sol y mar,
Excusa, sabes no quisiera molestar,
Pero ¿cómo esto puede acabar?
No me lo puedo explicar.
Yo no lo puedo explicar.
 
La negra noche y la luna llena
Nos ofrecían sólo un poco de atmosfera.
Yo la amo todavía
Cada detalle es aire que me falta
Y si estoy así es por la primavera,
Pero sé que es una excusa…no…no.
 
Solo que pensaba lo inútil que es desvariar
Y creer que estoy bien cuando es invierno pero tú
No me das tu amor constante
No me abrazas y repites que soy grande
Me recuerdas que revivo en muchas cosas...na na na na na na na na
 
Casas, viajes, coches, libros, paginas de diario
Que aun si ya no valgo nada por lo menos yo
Te permito caminar.
Solo que pensaba lo inútil que es desvariar
Y creer que estoy bien cuando es invierno pero tú
No me das tu amor constante
No me abrazas y repites que soy grande
Me recuerdas que revivo en muchas cosas...na na na na na na na na
Casas, viajes, coches, libros, paginas de diario
Que aun si ya no valgo nada por lo menos yo
Te permito caminar.
Y si quieres te regalo sol y mar,
Excusa, sabes no quisiera molestar,
Pero ¿cómo esto puede acabar?
Pero ¿cómo esto puede acabar?
Sí, pero ¿cómo esto puede acabar?
 
Postat de gringo-de-la-mancha la Joi, 27/08/2009 - 22:23
Ultima oară editat de Alma Barroca în data Vineri, 18/04/2014 - 01:22
Comentariile autorului:

This song is also sung with Ferro and Laura Pausini, on Pausini's album, but it's Ferro's song.

Aliniază paragrafe
traducere în Turcă

ben bunu kendime aciklayamiyorum

Çekilen havayı özlüyorum biraz
Yada basitçe sırtı’nın beyazlığını..na na na na na na na na
Ve o saat çalışmıyordu
Hep durdu sabahtan akşama kadar.
Benim gibi , o sana bakiyordu
 
Senin için artık hiç ağlamıyorum
Böyle birşey yapmayacağım ...hayır hayır hayır hayır hayır hayır
Evet, kabul ediyorum,
seni bazen düşünüyorum
Ama artık bana dokunmuyorsun
 
Sadece sayiklamanin faydasız olduğunu düsünüyordum
Ve iyi olduguma inanıyorum kış olduğunda ama sen
bana her zamanki sevgini vermiyorsun
Bana sarılmiyorsun ve benim buyudugumu soyluyorsun
Birçok şeyde tekrar yaşadigimi hatırlatiyorsun bana..na na na na na na
 
Evler, kitaplar, arabalar, geziler, gazete sayfaları
Ve hatta çok değerli olmasam bile, en azından senin
gitmene izin veriyorum
sana gunesi ve denizi vermemi istiyorsan
Affedersin, biliyorsun seni rahatsiz etmek istemem
Ama bu nasıl bitebilir?
ben bunu kendime aciklayamiyorum
ben bunu aciklayamiyorum
 
Derin karanlık ve dolunay
Sadece atmosferi hediye olarak sunuyorlar
onu hala seviyorum
Havanın her ayrıntısını özlüyorum
Ve ben böyle olduğumda... bahar olacak...
Ama biliyorum bu bahane ...hayir hayir
 
Sadece sayiklamanin faydasız olduğunu düsünüyordum
Ve iyi olduguma inanıyorum kış olduğunda ama sen
bana her zamanki sevgini vermiyorsun
Bana sarılmiyorsun ve benim buyudugumu soyluyorsun
Birçok şeyde tekrar yaşadigimi hatırlatiyorsun bana..na na na na na na
 
Evler, kitaplar, arabalar, geziler, gazete sayfaları
Ve hatta çok değerli olmasam bile, en azından senin
gitmene izin veriyorum
Sadece sayiklamanin faydasız olduğunu düsünüyordum
Ve iyi olduguma inanıyorum kış olduğunda ama sen
bana her zamanki sevgini vermiyorsun
Bana sarılmiyorsun ve benim buyudugumu soyluyorsun
Birçok şeyde tekrar yaşadigimi hatırlatiyorsun bana..na na na na na na
Evler, kitaplar, arabalar, geziler, gazete sayfaları
Ve hatta çok değerli olmasam bile, en azından senin
gitmene izin veriyorum
sana gunesi ve denizi vermemi istiyorsan
Affedersin, biliyorsun seni rahatsiz etmek istemem
Ama bu nasıl bitebilir?
Ama bu nasıl bitebilir?
Ama bu nasıl bitebilir?
 
Postat de celalkabadayi la Vineri, 11/03/2016 - 01:15
Mai multe traduceri ale cântecului „No me lo puedo explicar”
Engleză Guest
See also
Comentarii