Δεν ξέρω γιατί σ'αγαπώ (Den ksero giati s'agapo)

Spaniolă

No sé por qué te quiero

No sé por qué te quiero
Será que tengo alma de bolero
Tú siempre buscas lo que no tengo
Te busco en todos y no te encuentro
Digo tu nombre cuando no debo

No sé por qué te quiero
Si voy a tientas, tú vas sin freno
Te me apareces en los espejos
Como una sombra de cuerpo entero
Yo me pellizco y no me lo creo

Si no me hicieran falta tus besos
Me tratarías mejor que a un perro
Piensa que es libre por que anda suelto
Mientras arrastra la soga al cuello

Querer como te quiero
No va a caber en ningún bolero
Te me desbordas dentro del pecho
Me robas tantas horas de sueño
Me miento tanto que me lo creo

Si no me hicieran falta tus besos
Me tratarías mejor que a un perro
Piensa que es libre por que anda suelto
Mientras arrastra la soga al cuello

Querer como te quiero
No tiene nombre ni documentos

Soy hoja seca que arrastra el tiempo
Medio feliz en medio del cielo

Try to align
Greacă

Δεν ξέρω γιατί σ'αγαπώ (Den ksero giati s'agapo)

Δεν ξέρω γιατί σ’ αγαπώ…
Θα είναι επειδή έχω την ψυχή του μπολερό...
Πάντα ψάχνεις αυτό που δεν έχω...
Σε ψάχνω σε όλους και δε σε βρίσκω...
Λέω το όνομα σου, όταν δεν πρέπει...

Δεν ξέρω γιατί σ’ αγαπώ…
Ενώ εγώ πάω "ψηλαφιστά", εσύ πας δίχως φρένα...
Μου εμφανίζεσαι μέσα στους καθρέφτες,
σα μια σκιά με πλήρες σώμα...
Με τσιμπάω και δε με πιστεύω...

Αν δε χρειαζόμουν τα φιλιά σου,
θα μου φερόσουν καλύτερα απ' ό,τι σε ένα σκυλί...
Νομίζει ότι είναι ελεύθερο, επειδή περπατάει άνετα
καθώς σέρνει το λουρί στο λαιμό του...

Το ν’ αγαπάει κανείς όπως σ’ αγαπώ,
δε θα ταίριαζε σε κανένα μπολερό....
Ξεχειλίζεις μες το στήθος μου,
κλέβεις τις ώρες του ύπνου μου...
Λέω τόσα ψέματα στον εαυτό μου, που πια τα πιστεύω...

Αν δε χρειαζόμουν τα φιλιά σου,
θα μου φερόσουν καλύτερα απ' ό,τι σε ένα σκυλί...
Νομίζει ότι είναι ελεύθερο, επειδή περπατάει άνετα
καθώς σέρνει το λουρί στο λαιμό του...

Το ν’ αγαπάει κανείς όπως σ’ αγαπώ,
δεν έχει όνομα, ούτε αποδείξεις...

Είμαι ξερό φύλλο που το σέρνει ο χρόνος,
μισο-ευτυχισμένο καταμεσής του ουρανού…

Comentariile autorului:

Το μπολερό είναι λαϊκός ισπανικός χορός.

thanked 12 times
0
Clasificarea ta: Nimic

More translations of "No sé por qué te quiero"

Comentarii