✕
Traducere
Seni Unutmayacağım
Işıkları aç,
Benim gemimi beklediğin bu limada,
Dönmen için, hayale daldırıyorsun, geri döndürüyorsun beni sakinliğime,
Çünkü eğer seni kaybedersem, ben de var olmam,
Çünkü; sen benim bir parçamsın.
Seni unutmayacağım, her zaman seveceğim,
Hiçbir şey bizi ayıramayacak,
İçimde hep seni hatırladığımda,
Işığın bana yol gösterecek ve beni aydınlatacak.
Uzaklıklardan,
Sensiz geçen her gün aşkımı daha güçlü kılıyor,
Eğlencelerimiz kaybolmuyor, ne kadar uzakta olsan da,
Sen benim içimde yaşıyorsun,
Ve seni kaybedersem, ben de var olmam,
Çünkü; sen benim bir parçamsın...
Seni unutmayacağım, her zaman seveceğim,
Hiçbir şey bizi ayıramayacak,
İçimde hep seni hatırladığımda,
Işığın bana yol gösterecek ve beni aydınlatacak.
Sen benim her şeyimsin,
Sesim sesine karışıyor,
Yolculuk burada sona eriyor,
Ruhum zamanı soyuyor.
Seni unutmayacağım,
Her zaman seveceğim,
İçimde hep seni hatırladığımda,
Işığın bana yol gösterecek ve beni aydınlatacak.
Seni unutmayacağım.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 7 times |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 7 ori
Postat de vida_loca la 2012-09-12
✕
Pablo Alborán: Top 3
1. | Solamente tú |
2. | Saturno |
3. | Por fin |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
und wenn mir nachts die Sonne scheint ist niemand da der mit mir weint
Rol: Moderator Retras
Contribuţie: 357 traduceri, 101 cântece, i s-a mulţumit de 13020 de ori, a rezolvat 178 de cereri a ajutat 128 membri, a adăugat 10 expresii, a explicat 2 expresii, a lăsat 420 comentarii
Limbi: nativ Turcă, fluent Engleză, Spaniolă