-
Naj, naj → traducere în Engleză
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Naj, naj
Išao sam njenom ulicom
mjesečarskim korakom,
k'o da htedoh
stope sreće da brojim.
Misao mi je prijala,
kako je uživala
draga moja,
zadnje noći sa mnom.
Gledao sam oluke
pune kiše jesenje,
sve je vlažno,
a u duši gorim.
Kolko sreće nebeske
u grudi moje balkanske,
počeh svoje sreće
da se bojim.
Daj, daj mi svoje usne
da ih ljubim..
Naj, naj svako jutro
zlato moje..
Raj, raj u tvome svjetu
dok te volim..
Znaj, znaj da mi godi
bezmjerno.
Daj, daj mi svoja krila
da poletim..
Naj, naj svake noći
zlato moje..
Raj, raj u tvome oku
zvezde brojim..
Kraj, kraj neće doći
nikada...
Stajao sam ispred kapije
da svoje srce napijem,
gledam je i opet se bojim.
Po tjelu se slivala
svilena tkanina,
da li zna ona
koliko je volim.
Riječi su suvišne,
pored njene postelje
sklopim oči
i sanjam u boji.
I kad je dotaknem
njen uzdah otme se,
ceo svet zastane.
Daj, daj mi svoje usne
da ih ljubim..
Naj, naj svako jutro
zlato moje..
Raj, raj u tvome svjetu
dok te volim..
Znaj, znaj da mi godi
bezmjerno.
Daj, daj mi svoja krila
da poletim..
Naj, naj svake noći
zlato moje..
Raj, raj u tvome oku
zvezde brojim..
Kraj, kraj neće doći
nikada...
Postat de Tucumana88 la 2008-12-01
Ultima oară editat de san79 în data 2015-08-12
Traducere
The most, the most
I walked through her street
with sleep-walker steps
like I wanted to
count the happiness with footsteps
The thought suited me
how enjoyed
my darling
last night with me
I watched the drainpipes
full of autumn rain
everything is wet
and I'm burning in my soul
how much heavenly happiness
within my Balkan chests
I started to get scared
from my own happiness
Give, give me your lips
give them to me to kiss them
The most (the best), the most ( the best) every morning
my gold (dear)
Heaven, heaven in your world
as long as I love you
Know, know that it suits me
immensely
Give, give me your wings
to fly away
The most, the most every night
my gold (dear)
Heaven, heaven in your eyes
I'm counting the starts
the end, the end won't come
never
I stood in front of the doorway
to water my heart
I'm looking at her and get scared again
silky cloth
flew into the body
does she knows
how much I love her
words are needless
beside her bed
I close my eyes
and I'm dreaming in color
and when I touch (reach) her
her sighing takes everything
the whole world stops
✕
Toše Proeski: Top 3
1. | Igra bez granica |
2. | Зајди, зајди (Zajdi, zajdi) |
3. | Bože brani je od zla |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii