I love you [ Obicham te (Обичам те) ]

Bulgară

Obicham te (Обичам те)

Съдбата своя не разбирам.
Защо когато си отивам,
Повикаш ли ме аз се спирам
И пак към тебе вървя? Идвам сама.
Защо когато теб те няма
Живота е една измама,
Но щом поискаш да сме двама,
Аз пак към тебе вървя? Идвам сама.
 
(х2):
"Обичам те!" - крещи без глас душата.
Обичам те, такъв, какъвто си.
Обичам те със обич прокълната.
Такава обич винаги горчи.
 
Ти знаеш ли че ме влудяваш?
Любов и болка ми даряваш.
Дали отнемаш или даваш,
Аз пак към тебе вървя. Идвам сама.
Защо когато теб те няма,
Живота е една измама,
Но щом поискаш да сме двама,
Аз пак към тебе вървя? Идвам сама.
 
(х4):
"Обичам те!" - крещи без глас душата.
Обичам те, такъв, какъвто си.
Обичам те със обич прокълната.
Такава обич винаги горчи.
 
Postat de balkanjazer la Sâmbătă, 04/05/2013 - 13:23
Ultima oară editat de CherryCrush în data Joi, 14/05/2015 - 22:07
videoem: 
Aliniază paragrafe
traducere în Engleză

I love you

Versiuni: #1#2#3
I don`t understand my fate
why when I`m leaving
if u call I stop
& again come to you, I`m coming alone
Why when you`re absent the life`s a fraud
But when you want that we be together
Im coming again to you, I`m coming to ya
 
I love you is screaming silently the soul
I love you the you`re yourself
I love you with damned affection
An affection like that is always bitter
 
& do you know that you make me crazy
Love & pain you`re givin` me
пак към тебе вървя, идвам сама.
 
Why when you`re absent the life`s a fraud
But when you want that we be together
Im coming again to you, I`m coming to ya
 
I love you is screaming silently the soul
I love you the you`re yourself
I love you with damned affection
An affection like that is always bitter
 
Postat de maxsimn la Luni, 05/01/2009 - 08:16
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Obicham te (Обичам те)”
Comentarii