Whatever I was dreaming

Greacă

Oti Oneirevomoun (Ό,τι ονειρευόμουν)

 

Κάποιους παρατηρώ, που τίποτα δεν τους είναι αρκετό
Κάποιους ν’ αναζητούν, μια ψεύτικη Ιθάκη να βρουν
Κι αν τους ρωτήσεις τι, τι άλλο θέλουν απ’ τη ζωή
θα δεις ότι θα βρουν πάντοτε, ότι κάτι τους λείπει να σου πουν

Μα όταν με ρωτάς εσύ, τι άλλο θέλω απ’ τη ζωή
Σκέφτομαι, μα μάταια, δε βρίσκω τίποτ' άλλο πια

Γιατί εγώ, ό,τι ονειρευόμουν στη ζωή μου
το χω βρει σε σένανε ψυχή μου
Κι έχω τα πάντα πια
Όταν σε κοιτώ, πάντα ανακαλύπτω κάτι ακόμα
κάτι από τη μαγική σου εικόνα που μ’ αναγκάζει
να σ’ ερωτευτώ ξανά

Σε λάθος πράγματα ψάχνουν να βρουν οι ανθρώποι χαρά
Γι αυτό και δεν μπορούν, ευτυχισμένοι με ότι έχουν να αισθανθούν

See video
Try to align
Engleză

Whatever I was dreaming

Versiuni: #1#2#3

I'm watching some, for them anything is not enough
Some are searching to find a mendacious ithaca
And if you ask them what, what else they want from life
You will see that they will always find, always say that what they miss

But if you ask me, what else could I want from life
I'm thinking uselessly, I don't find anything else

Because I, whatever I dreamed of in my life
I found that inside of you my soul
And I already have anything
When I look at you, I always discover something more
Something from you magical image that forces me
To fall in love with you again

In wrong things the people are searching joy
And that's why they can't feel happy with everything, that they have

Postat de Liki la Vineri, 20/02/2009 - 20:28
3 (de) mulțumiri
Guests thanked 3 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Mai multe traduceri ale cântecului „Oti Oneirevomoun (Ό,τι ονειρευόμουν)”
Greacă → Engleză - Liki
0
Comentarii