-
O cessate di piagarmi → traducere în Engleză
✕
Traducere
O stop wounding me
O stop wounding me, o let me to die, o let me to die.
Ungrateful lights, merciless, merciless, more than frost and more than marble
Cold and mute, my martyrs, cold and mute, my martyrs
O stop wounding me, o let me to die, o let me to die.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 165 times |
Postat de Letmesleep la 2012-04-14
Adaugat ca răspuns la cererea farz01
Alessandro Scarlatti: Top 3
1. | O cessate di piagarmi |
2. | Già il sole dal Gange |
3. | Le violette |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
dispietate is wrongly translated here. It is an old poetic word seldom used in Italian today, but used by Dante and Petrarch. It means ruthless, without mercy, cruel, pitiless.