corde pulsum tangite
I wonder if something like "come to the defeated/stricken/etc heart/soul/etc" is not possible.
Tango -> To reach, arrive at, come to a place
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059:e...
I've got a printed translation that reads:
Come, now, at this time,
to my aid. Do not delay,
stricken as I am at heart.
Copyright license: You are allowed to republish this translation anywhere on the internet as long as you provide the URL of this page here on lyricstranslate.com as source beneath it and don't use the translation for commercial purposes. Please also drop me a message about it.