Oblivious~Faceless Angel~ [ Oblivious~kao no nai tenshi~ (Oblivious~顔のない天使~) ]

traducere în Engleză

Oblivious~Faceless Angel~

Inside the darkness
The frolicking children’s laughter
Together with pain
Rises and vanishes like a swarm of dragonflies
The commotion of the town sings
“The flowers scatter, the man with the broken heart is pitiful…”
Embracing the corpse
 
The transient figure continuing to quietly sleep
Is somehow dear to me
How many times with this voice that remained silent
Did I call your name?
 
The tears of a wandering soul burn the town
From above the fallen leaves, it summons the end of summer without you
Calling out, “I’ll never let you go again,”
The faceless angel
Embraced me and cried
There is another me
 
Far beyond
You who disappeared before I had noticed
Are now beyond sad
How many times with this voice that remained silent
Did I call your name?
 
The recovered memories I weep
If I close my eyes
The two of us are there, just smiling and gently kissing
 
The figure that gently, quietly watched over me
Is now tantalizing me
How many times with this voice that remained silent
Did I sob?
 
Silently, a farewell to you in your transient sleep
And now I love you too much
How many times with this voice that remained silent
Did I call your name?
 
Postat de reversebladesword la Duminică, 03/06/2012 - 14:41
5 (de) mulțumiri
Guests thanked 5 times
Japoneză

Oblivious~kao no nai tenshi~ (Oblivious~顔のない天使~)

Comentarii