Pjesma koja mi je probudila nostalgiju!! Čula sam da su je obradili Jennifer Lopez i njen bivši muž Marc Anthony :)
-
Olvídame y pega la vuelta → traducere în Croată
- •
✕
Traducere
Zaboravi me i ne vraćaj se više
Već dvije godine i jedan dan je da živim bez njega,
već dvije godine i jedan dan je da nisam ga vidjela.
Iako nisam bila sretna naučila sam živjeti bez njegove ljubavi.
Ali na putu da ga zaboravim odjednom jedne noći vratio se...
Tko je?
Ja sam...
Što tražiš ovdje?
Tebe...
Sada je već kasno...
Zašto?
Jer sada sam ja ta koja želi biti bez tebe..
Zato odlazi, zaboravi moje ime, moje lice, moj dom
i ne vraćaj se više...
Nikada te nisam mogao shvatiti...
Odlazi, zaboravi moje oči, moje ruke, moje usne,
jer te ne žele..
Lažeš me, znam to..
Odlazi, zaboravi da postojim, da si me poznavao,
i ne čudi se, zaboravi na sve, jer u tome ti
imaš iskustva...
U potrazi za uzbuđenjem jednog dana otišao sam,
iz jednog svijeta senzacija koje nisam našao..
I otkrivši da sve je bila velika fantazija vratio sam se,
jer shvatio sam da želio sam stvari koje žive u tebi...
Zbogom...
Pomozi mi!
Nema se više o čemu razgovarati...
Misli na mene...
Zbogom...
Zašto?
Jer sada sam ja ta koja želi biti bez tebe..
Zato odlazi, zaboravi moje ime, moje lice, moj dom
i ne vraćaj se više...
Nikada te nisam mogao shvatiti...
Odlazi, zaboravi moje oči, moje ruke, moje usne,
jer te ne žele..
Lažeš me, znam to..
Odlazi, zaboravi da postojim, da si me poznavao,
i ne čudi se, zaboravi na sve, jer u tome ti
imaš iskustva...
Zato odlazi, zaboravi moje ime, moje lice, moj dom
i ne vračaj se više...
Nikada te nisam mogao shvatiti...
Odlazi, zaboravi moje oči, moje ruke, moje usne,
jer te ne žele..
Zato odlazi, zaboravi moje ime, moje lice, moj dom
i ne vraćaj se više...
Lažeš me, znam to..
Odlazi, zaboravi moje oči, moje ruke, moje usne,
jer te ne žele..
Zato odlazi, zaboravi moje ime, moje lice, moj dom
i ne vraćaj se više...
Nikada te nisam mogao shvatiti...
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 8 times |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 8 ori
Postat de san79 la 2017-08-07
Comentariile autorului:
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you!
Versuri originale
Olvídame y pega la vuelta
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Spaniolă)
✕
Collections with "Olvídame y pega la ..."
1. | Las canciones de mis padres | Vol. 1 |
Pimpinela: Top 3
1. | Olvídame y pega la vuelta |
2. | A esa |
3. | Por ese hombre (Primera parte) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Music is my life..the lyrics are my story!!
Nume: Sandra
Rol: Retired Editor
Contribuţie: 1793 traduceri, 255 transliterații, 706 cântece, 10314 mulțumiri, a rezolvat 491 de cereri a ajutat 162 membri, a transcris 290 cântece, a adăugat 4 expresii, a explicat 11 expresii, a lăsat 2585 comentarii
Limbi: nativ Croată, fluent Bosniacă, Montenegrin, Engleză, Croată, Macedoneană, Sârbă, Spaniolă, beginner Croată (Kajkavian dialect), Croatian (Chakavian dialect), Germană, Portugheză, Slovenă, Italiană
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79