Jeeva - Ovvondraai Thirudugiraai (traducere în Engleză)

Tamilă

Ovvondraai Thirudugiraai

Vittu vittu minnal vettum
saththamindri idi idikkum
iruvar mattum nenayum
mazhai adikkum.
 
Ovvondrai Thirudugirai Thirudugirai
yaarukkum theriyaamal thirudugiraai
mudhalil en kangalai
irandaavadhu idhayaththai
moondraavadhu muththaththai
muththaththai.
 
Ovvondrai Thirudugirai Thirudugirai
yaarukkum theriyaamal thirudugiraai
mudhalil en poigalai
irandaavadhu kaigalai
moondraavadhu vetkaththai
vetkaththai.
 
Nogaamal en thozhil
saaindhaal podhum.
Un nuni mookkai kaadhoodu
nulaiithaal podhum.
 
Kannodu kan paarkkum
kadhal podhum.
Iru kankonda dhooram pol
thalli iru podhum.
 
Venmayil peraanmaai
aanamayil orr penmai
kandariyum neramidhu kadhaliye.
 
Ovvondrai Thirudugirai Thirudugirai
yaarukkum theriyaamal thirudugiraai
 
..malargiradhe
idhan peyar thaan kaadhal
idhan pinne elugiradhe
adhan peyar thaan kaamam.
 
Meesayodu mulaikkiradhe
idhan peyarthaan kaadhal.
aasaiyodu alaigiradhe
adhan peyar thaan kaamam.
 
Ulmanam thannaale
urugudhu unnaale
kadhalukkum kaamathukkum
maththiyile.
 
Ovvondrai Thirudugirai Thirudugirai
yaarukkum theriyaamal thirudugiraai
mudhalil en kangalai
irandaavadhu idhayaththai
moondraavadhu
 
Aliniază paragrafe
traducere în Engleză

Stealing one by one

Intermittent lightning occurs
Without noise, the thunder occurs
The rain that drenches only we both will occur
 
You are stealing one by one
Without anyone's knowledge, you are stealing
First my eyes
Second my heart
Third the kiss,
the kiss
 
You are stealing one by one
Without anyone's knowledge, you are stealing
First my lies
Second my hands
Third my shyness
my shyness
 
Without getting depressed, if you
lie over my shoulders, that's enough
If you insert your nose tip into my ears,
that's enough.
 
The love which sees the eyes to the eyes
is enough.
Like the distance between two eyes,
you keep distance, that's enough
 
A great heroism in the whiteness
A womanhood in the manhood
Time to look for the above, oh love
 
You are stealing one by one
Without anyone's knowledge, you are stealing
 
It blossoms..
The name of it is love
After this rises,
The name of it is lust
 
The one that sprouts along with moustache
that's called love
The one that roams along with desire
that's called lust
 
Inner heart automaticaly
melts because of you
in between lust and love
 
You are stealing one by one
Without anyone's knowledge, you are stealing
First my eyes
Second my heart
Third
 
Postat de nir1983 la Vineri, 22/09/2017 - 17:19
Adaugat ca răspuns la cererea Satz
Comentarii