✕
Traducere
Pour t'en convaincre
Je connus une petite fleur
Au-delà de la Sierra Morena.
Je connus une petite fleur
Au-delà de la Sierra Morena.
Elle vivait bien cachée,
Déplorant sa profonde tristesse
Et, bien qu'elle essayait passer inaperçue,
Elle toujours brillait comme une étoile.
Je lui démandai la raison de sa souffrance.
Je lui démandai la raison de sa souffrance.
Elle me disait qu'il n'avait pas d'amour pour elle,
Qu'il n'avait pas de sense croire en cette illusion;
Et que, seule et sans espoir, elle évitait une autre trahison.
Comment pourrais-je te faire comprendre?
Il est très difficile de ne pas voire ta lumière dans l'obscurité!
Qu'est-ce que je dois faire pour te convaincre?
Pour te convaincre d'aimer à nouveau...
Le fait de ne pas voire ton reflet, est la cause de tout mal.
Le fait de ne pas voire ton reflet, est la cause de tout mal.
Ils c'est bien possible de vieillir sans accepter la réalité,
Donc avoir des rides ne signifie pas qu'on aura du bon sens.
Comment pourrais-je faire que tu te rendes compte
De qu'il est très difficile de ne pas voire ta lumière dans l'obscurité?
Qu'est-ce que je dois faire pour te convaincre?
Pour te convaincre d'aimer à nouveau...
Comment pourrais-je te faire comprendre?
Il est très difficile de ne pas voire ta lumière dans l'obscurité!
Qu'est-ce que je dois faire pour te convaincre?
Pour te convaincre d'aimer à nouveau...
Qu'est-ce que je dois faire?
Qu'est-ce que je dois faire?
Qu'est-ce que je dois faire?
Qu'est-ce que je dois faire
Pour t'en convaincre?
Pour t'en convaincre...
Pour t'en convaincre...
Pour t'en convaincre, mon amour.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Алексей Чиванков | 8 luni 1 săptămână |
Sr. Sermás | 1 an 3 săptămâni |
Llegó Dolor Del Corazón | 6 ani 3 luni |
Postat de Metodius la 2017-08-08
✕
Pepe Aguilar: Top 3
1. | Por mujeres como tú |
2. | Tu sangre en mi cuerpo |
3. | Luna de Xelajù |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Metodius
Rol: Editor
Contribuţie: 3954 traduceri, 11 transliterații, 2722 cântece, 1 collection, i s-a mulţumit de 34393 de ori, a rezolvat 342 de cereri a ajutat 96 membri, transcris 16 songs, a adăugat 14 expresii, a explicat 16 expresii, a lăsat 1457 comentarii
Limbi: nativ Catalană, Spaniolă, fluent Engleză, Galiţiană, Portugheză, advanced Engleză, Galiţiană, Galician-Portuguese, Portugheză, intermediate Franceză, Italiană, beginner Greacă, Japoneză, Rusă