-
Πάρε με αγκαλιά → traducere în Turcă
✕
Traducere
Sarıl Bana
Kırmızı renkler giy
Delilik ve güzel kokular
Kapa kapıları
Rüzgarın dostu yap beni
Yasadışı öpücük
Sen benim ateşimsin
Sarıl bana
Dudaklarınla, bir yolculuğa götür beni
Öpücüklerinle
Öpücüklerinle iyileştir beni
Sarıl bana
Ve izin ver gözlerinin konuşmasına
Geceyi
Koy geceyi ateşe
Öp beni, istediğin her yere götürürüm seni
Bavullarımız olmadan götürürüm seni seyahate
Ve terk et beni sonsuz gecelere
Etrafta dolanmam için bu aşk yüzünden
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 10 times |
Postat de gksuperisi la 2016-08-26
Adaugat ca răspuns la cererea sinan.tsakiris
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Πάρε με αγκαλιά”
Collections with "Πάρε με αγκαλιά"
1. | My favorite songs by Konstantinos Argiros |
Konstantinos Argiros: Top 3
1. | Ελπίδα (Elpídha) |
2. | Αθήνα Μου (Athína mou) |
3. | Ξημερώματα (Ximerómata) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
шанс
Nume: Göksu
Rol: Expert
Contribuţie: 392 traduceri, 5 transliterații, 106 cântece, 5513 mulțumiri, a rezolvat 244 de cereri a ajutat 162 membri, transcris 11 songs, a adăugat 11 expresii, a explicat 12 expresii, a lăsat 105 comentarii
Limbi: nativ Turcă, fluent Azeră, Engleză, beginner Albaneză, Azeră, Olandeză, Engleză, Franceză, Germană, Italiană, Japoneză, Portugheză, Rusă, Spaniolă, Suedeză
Gksuperisi (GÖKSU ORAL) -Lyricstranslate