Passenger (Passagerare)

traducere în Engleză

Passenger

Versiuni: #1#2
I wait around for my ride
but I've forgotten where I'm going
So I just float along
and just as casual slide off
To an all new day
 
At a city hotel burnt to the ground
my memories are stubbornly remaining
Once you were my city
now there's nothing left of me
I'm absolutely sure
 
Have you got that feeling?
(Which do you mean?)
I mean that feeling
(Of that something)
crucial happened when I was unobservant
That something disappeared
 
Say that you understand me
(No, what do you mean?)
I wan't you to understand me
(So what do you mean?)
You make it much harder
than it really is
(What is my silence worth?)
 
I could never stop
No, I never ever stood still
I threw away so much time
when I was new and generous
I suppose it's worth something
 
And you who called me your friend
you that I've left time after time
I have treated you like shit
and I will leave you again
I'm absolutely sure
 
Have you got that feeling?
(Which do you mean?)
I mean that feeling
(Of that something)
crucial happened when I was unobservant
That something disappeared
 
Say that you understand me
(No, what do you mean?)
I wan't you to understand me
(So what do you mean?)
You make it much harder
than it really is
What is my silence worth?
 
(Where nothing's what it was)
Although everything's alike
(When nothing's what it was)
What is my silence worth
(When nothing's what it was)
What is my silence worth
 
Postat de Mastrisofha la Joi, 30/12/2010 - 19:02
Comentariile autorului:

Kanske finns det någon bättre översättning till "när inget är som likt", googles översättning var "when everything is different", vilket givetvis också fungerar, men jag tyckte att min översättning gjorde mer rättvisa åt innebörden.

3 (de) mulțumiri
Guests thanked 3 times
Suedeză

Passagerare

Mai multe traduceri ale cântecului „Passagerare”
Suedeză → Engleză - Mastrisofha
5
UtilizatorPostat acum
Ginada5 ani 38 de săptămâni
5
Comentarii