Ik drink absint, ik eet absint (Pelin beau, pelin mănânc)

traducere în Olandeză

Ik drink absint, ik eet absint

Groen blaadje en marjolein
Sinds een jaar kwel ik mezelf, mijn liefste
En ik sinds een jaar kwel ik mezelf, mijn liefste
om de absint te verzoeten.
En bitter, mijn schatje, bitter, mijn liefste
Mijn hele leven is verbitterd.
 
En ik drink absint, ik eet absint
’s Avonds ga ik slapen met absint.
En ik drink absint, ik eet absint
’s Avonds ga ik slapen met absint.
’s Ochtends als ik opsta,
spoel ik mijn ogen met absint, hey
Ik was mijzelf om mij te verfrissen
En ik geraak nog meer verbitterd, hey.
 
Groen blaadje en tijdens de perinița
kom,mijn liefste, en kus mij*
Groen blaadje en tijdens de perinița
kom,mijn liefste, en kus mij*
Want de absint is nog steeds bitter, hey
En jouw mond is één en al zoet,
jouw mond verzoet de kwelling,
de pijn en de absint.
 
Postat de aylin_22 la Miercuri, 29/02/2012 - 11:28
Comentariile autorului:

* " kom, mijn liefste, en bied je mondje (je lippen) aan"

2 (de) mulțumiri
UtilizatorÎnainte cu
Calusarul4 ani 50 de săptămâni
turcanin4 ani 50 de săptămâni
Română

Pelin beau, pelin mănânc

Şi foaie verde maghiran,
Mă căznesc puică de-un an
Şi mă căznesc puică de-un an
Să fac pelinul zahar.
 

Mai multe

Mai multe traduceri ale cântecului „Pelin beau, pelin mănânc”
Română → Olandeză - aylin_22
5
UtilizatorPostat acum
turcanin4 ani 50 de săptămâni
5
Comentarii