Прости меня

Spaniolă

Perdóname

Vivo encadenado a la miseria
por darle rienda suelta a mi ambicion
no supe serenar a este corazon
que me arrastro cegado hasta la inconciencia
vivo en lo mas hondo del abismo
arrepentido y falto de valor,
queria mas y mas, me compare con dios
y ahora estoy perdido sin tener razon

Vivo entre la ruina y los recuerdos
ya no me queda orgullo en mi interior
no veo junto a mi,ni amigos ni a las divas
que tento me querian que por mi morian,
he perdido el rumbo por creerme
que el viento se ha inventado para mi,
soplaba a favor pero a la perdicion
y ahora estoy perdido y sin tener razon
y yo tan solo te suplico

Perdoname
yo no sabia lo que hacia
perdoname
la culpa ha sido solo mia
perdoname
yo se que en todo te falle
perdoname
crei que el mundo iba al reves
perdoname
la vida ya me ha dado un palo
perdoname
estoy desnudo y deshauciado
perdoname
te juro que no volvere
a meter el pie
mi amor perdoname

Try to align
Rusă

Прости меня

Я живу прикованный к несчастью,
Дав полную волю моим амбициям,
Я не узнал, чем успокоить это сердце,
Что ослепленное до потери сознания, увлекало меня за собой.
Я живу в самой глубине пропасти,
Раскаивающийся и потерявший себе цену,
Я хотел большего и большего, я сравнил себя с Богом,
И сейчас я потерян и не прав,
И я, такой одинокий, умоляю тебя.

Живу между погибелью и воспоминаниями,
И внутри меня уже не осталось гордости,
Не вижу рядом с собой ни друзей, ни богинь,
Которые бы так меня любили, что умирали бы за меня,
Я потерял курс на веру в себя,
Который для меня изобрел ветер,
Он дул в поддержку, но к погибели.
И сейчас я потерян и не прав,
И я, такой одинокий, умоляю тебя:

Прости меня,
Я не знал, что делал,
Прости меня,
В этом была только моя вина,
Прости меня,
Я знаю, что подвел тебя во всем,
Прости меня,
Я думал, что мир двигался в другую сторону,
Прости меня,
Жизнь уже избила меня,
Прости меня,
Я обнажен и лишен надежды,
Прости меня,
Я клянусь тебе, что больше никогда не подведу тебя.
Любимая, прости меня.

Postat de persik la Vineri, 25/11/2011 - 11:50
Last edited by persik on Duminică, 17/11/2013 - 11:22
3
Clasificarea ta: Nimic Media: 3 (2 votes)
Mai multe traduceri ale cântecului „Perdóname”
Spaniolă → Rusă - persik
3
UtilizatorPostat acum
cambria49 de săptămâni 4 zile
1
Валентина Череватенко2 ani 39 de săptămâni
5
Comentarii
cambria     Octombrie 5th, 2013