Розова вода 2

Engleză

Pink Water 2

Sky, I’m gonna leave tonight
You know, I’ve got a life to live
And it’s getting late

So
I’m gonna leave tonight

I can’t decide
If I’m the one you need
Or what you want out of life
I always thought
You’d be the one to leave
The one to change your mind

I’m on a rocket
To a dying star
You have to stay behind
Can’t take you with me
‘cause it’s very far
And you don’t have the time

Get me out of this place
Get me out of this place
Get me out of this place

Sky, I’m gonna leave tonight
You know, I’ve got a life to live
And it’s getting late

I can’t decide
If I’m the one you need
Or what you want out of life
I always thought
You’d be the one to leave
The one to change your mind

I’m on a rocket
To a dying star
You have to stay behind
Before I met you
I was crushing cars
And I was doing fine

Get me out of this place
Get me out of this town
Before I drown in your deep
Pink water
I won’t remember your face
I can’t remember your
frown
Because I’ll drown in your deep
Pink water

10 ... 9 ... 8 ... 7 ... 6 ...
5 ... 4 ... 3 ... 2 ... 1

Sky, I’m gonna leave tonight
You know, I’ve got a life to live
And it’s getting late

I’m on a rocket
To a dying star
You have to stay behind
Can’t take you with me
‘cause it’s very far
And you don’t have the time

I’m on a rocket
To a dying star
You have to stay behind
Before I met you
I was crushing cars
And I was doing fine

Get me out of this place
Get me out of this town
Before I drown in your deep
Pink water
I won’t remember your face
I can’t remember your
frown
Because I’ll drown in your deep
Pink water

Get me out of this place
Get me out of this town
Before I drown in your deep
Pink water
I won’t remember your face
I can’t remember your
frown
Because I’ll drown in your deep
Pink water

See video
Try to align
Bulgară

Розова вода 2

Небе, тази нощ тръгвам.
Имам живот да живея,
А става късно,
Затова тази нощ тръгвам.

Не мога да реша
Дали съм тази, която искаш
Или какво искаш от живота.
Винаги мислех,
Че ти ще си този, който ще си тръгне,
Този, който ще си промени мнението.

Аз съм на космически кораб,
Отправен към залязваща звезда,
А ти трябва да останеш на Земята.
Не мога да те взема с мене,
Защото е много далече,
А и ти нямаш достатъчно време.

Измъкни ме от това място
Измъкни ме от това място
Измъкни ме от това място

Небе, тази нощ тръгвам.
Имам живот да живея,
А става късно.

Не мога да реша
Дали съм тази, която искаш
Или какво искаш от живота.
Винаги мислех,
Че ти ще си този, който ще си тръгне,
Този, който ще си промени мнението.

Аз съм на космически кораб,
Отправен към залязваща звезда,
А ти трябва да останеш на Земята.
Преди да те срещна
Трошах коли
И си чувствах добре.

Измъкни ме от това място
Измъкни ме от този град
Преди да се удавя в твоята дълбока
Розова вода*
Не ще запомня твоето лице,
Не мога да запомня твоята гримаса,
Защото ще се удавя в твоята дълбока
Розова вода

10 ... 9 ... 8 ... 7 ... 6 ...
5 ... 4 ... 3 ... 2 ... 1

Небе, тази нощ тръгвам.
Имам живот да живея,
А става късно.

Аз съм на космически кораб,
Отправен към залязваща звезда,
А ти трябва да останеш на Земята.
Не мога да те взема с мене,
Защото е много далече,
А и ти нямаш достатъчно време.

Аз съм на космически кораб,
Отправен към залязваща звезда,
А ти трябва да останеш на Земята.
Преди да те срещна
Трошах коли
И си чувствах добре.

Измъкни ме от това място
Измъкни ме от този град
Преди да се удавя в твоята дълбока
Розова вода*
Не ще запомня твоето лице,
Не мога да запомня твоята гримаса,
Защото ще се удавя в твоята дълбока
Розова вода

Измъкни ме от това място
Измъкни ме от този град
Преди да се удавя в твоята дълбока
Розова вода*
Не ще запомня твоето лице,
Не мога да запомня твоята гримаса,
Защото ще се удавя в твоята дълбока
Розова вода

Comentariile autorului:

* не съм сигурен дали не се има предвид това: http://en.wikipedia.org/wiki/Pink_water . отпадъчна вода при производство на боеприпаси.

thanked 1 time
5
Clasificarea ta: Nimic Media: 5 (1 vot)

More translations of "Pink Water 2"

UtilizatorPosted ago
1 an 4 zile
5

Comentarii

    Mai 18th, 2012

Много мерси!
"Не мога да запомня твоята гримаса,/Защото ще се удавя в твоята дълбока/Розова вода" - Предполагам, че точно това се има предвид * - замърсена, в преносен смисъл, с "токсични" емоции вода.

kdravia     Mai 18th, 2012

Да, в общи линии май това е смисъла Smile

    Mai 19th, 2012

Ами, да, като цяло "Pink Water": «Измъкни ме от този град/Преди да се удавя в твоята дълбока Розова вода*” като обозначение на пагубния ефект, в резултат на болезнени и неприятни чувства