Maldito sea el paraiso [ По дяволите Рая (Po dyavolite Raya) ]

traducere în Spaniolă

Maldito sea el paraiso

¿Sabes lo que es estar vivo y no vivir?
¿Sabes lo que es estar loco y no enloquecer?
Bebo y maldigo la noche en la que te marchaste,
todo termino entre nosotros,
escuchas como grito sin palabras.
 
Alguna vez moriste lentamente,
odiaste todo sin piedad,
ni siquiera quiero gritar,
que de dolor me hace que decaiga.
Alguna vez moriste lentamente,
perdiste todo sin ser igual,
no aguanto más sin ti,
no puedo olvidarte,
te amaré, maldito sea el paraiso!!
 
Miro con ojos ciegos, abrazo las rodillas,
cuánto calla el teléfono, mi alma también,
te fuiste y te llevaste todo, derrumbaste mi vida,
todo termino entre nosotros,
escuchas como grito sin palabras.
 
Estribillo: x2
 
Todo termino entre nosotros,
escuchas como grito sin palabras
 
Estribillo: x2
 
Postat de thedarkspy la Luni, 05/03/2012 - 00:34
Bulgară

По дяволите Рая (Po dyavolite Raya)

Знаеш ли какво е да си жив, а да не живееш,
знаеш ли какво е да си луд, без да полудееш,
пия и проклинам вечерта в която ти си тръгна,
всичко ли свърши по между ни,
чуваш ли как крещя без думи.
 
Някога умирал ли си бавно,
мразил ли си всичко безпощадно,
 

Mai multe

Mai multe traduceri ale cântecului „По дяволите Рая (Po dyavolite Raya)”
Bulgară → Spaniolă - thedarkspy
Comentarii