Бедняга
Pobre Diablo
Hoy pasaste
por mi lado
sin fijarte, sin mirarme,
de otros brazos.
No quisiera
ni pensarlo,
pero sigo como un tonto
enamorado.
Quien pudiera estar contigo y ser el otro
Yo sabría retenerte poco a poco
Y es que a fuerza de ignorarme has conseguido
Que te quiera como a nadie yo he querido.
Tú no sabes
que se siente
cuando alguien que tú quieres
no te quiere.
Quién diría
que a mis años
por tu culpa yo me siento
un pobre diablo
Quien pudiera estar contigo y ser el otro
Yo sabría retenerte poco a poco
Y es que a fuerza de ignorarme has conseguido
Que te quiera como a nadie yo he querido.
Tú no sabes
que se siente
cuando alguien que tú quieres
no te quiere.
Quién diría
que a mis años
por tu culpa yo me siento
un pobre diablo
Бедняга
Сегодня ты прошла
мимо меня,
не заметив, не взглянув,
в объятиях другого.
Мне не хочется
даже думать об этом,
но я всё тот же
влюбленный глупец.
Кто бы мог быть с тобой и быть другим?
Я смог бы удержать тебя, постепенно.
И дело в том, что игнорируя меня ты добилась того,
что я люблю тебя как никого прежде.
Ты не знаешь
что приходится испытывать,
когда кто-то, кого ты любишь,
не любит тебя.
Кто бы мог сказать,
что в мои годы
по твоей вине я чувствую себя
таким несчастным.
Кто бы мог быть с тобой и быть другим?
Я смог бы удержать тебя, постепенно.
И дело в том, что игнорируя меня ты добилась того,
что я люблю тебя как никого прежде.
Ты не знаешь
что приходится испытывать,
когда кто-то, кого ты любишь,
не любит тебя.
Кто бы мог сказать,
что в мои годы
по твоей вине я чувствую себя
таким несчастным.
| thanked 9 times |
More translations of "Pobre Diablo"
| Utilizator | Posted ago | |
|---|---|---|
| AN60SH | 6 săptămâni 3 zile |




Comentarii