Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Titlul cântecului, Album, Limba
Toate versurile melodiilor
'ÄinaEngleză
'Âina KaulanaHawaiiană
'AuhaniTongan
'UlupalakuaHawaiiană
'Uu Pē 'O ManumataongoTongan
'Uu Pē 'O TepiutíTongan
A Ho’eTahitian
A Kona HemaHawaiiană
A tuu mai i te hereTahitian
Ahe Lau MakaniHawaiiană
Aio ki te AorangiMaori
Ak EoMarshallese
Akoako o te RangiMaori
AlohaEngleză
Aloha 'OeHawaiiană
Aloha ʻOeEngleză, Hawaiiană
Angatu'u NiuaTongan
Angi E MatangiTongan
Ara Ka Titiro Koe MaketuMaori
Ara! Ka TitiroMaori
Aue Te ArohaMaori
Bula, MaleyaFijian
Down Glides Our CanoeEngleză
E koika hanauAltele
E Minaka AnaMaori
E Pā Tō HauMaori
E Pāpā WaiariMaori
E Te TamaitiMaori
E Waka EMaori
EkeUvean
Etai Sahah TepamuAltele
Fakamatala LangiTongan
FakanauTuvaluan
FakaofoTokelauan
faliu le la I lona tau afiafiSamoan
Felela SakopoUvean
Fitungofulu Ta'u [Milolua]Tongan
Founga Fakahifo mo e FakahekaTongan
Ha'ele MaiTongan
Ha'ina A Ka Pu'uwaiHawaiiană
Haere MaiMaori
HaleakalāHawaiiană
HāloaHawaiiană
He Mele No LiloHawaiiană
Himene TatarahapaTahitian
Keiki O Ka 'Aina
HinemoaMaori
Hitara Waha HukaMaori
Hiva He FuekafaTongan (Old Tongan)
Hoe AnaTahitian
Holo e La'āTongan
I Te Ha'amatara'aTahitian
IroRarotongan
Isa LeiFijian
Isa lei liaFijian
Ka HalaniTongan
Ka MateMaori
Ka Mo'olelo o Poohakuohanalei a me PoohakuoleekiaHawaiiană
Ka Mōhai 'UluHawaiiană
Kaahea O NiuolahikiHawaiiană
Kaiwa Te RakuneneGilbertese
Kana MadaFijian
Kaulana Nā PuaHawaiiană
Ke Ao NaniHawaiiană
Kei na fiafiaTokelauan
Kesekesengel ilaot ra BeliliouPalauan
Ko e Piu 'o TafahiTongan
Kua Iti Te MaramaRarotongan
Kubikubi ngoo'ataRennellese
Lā Mai, Lā Mai TúelēTongan (Old Tongan)
Laumei FaiagaSamoan
Le malama kato ia katoTuvaluan
Le teine eaSamoan
Maa'ulu'ulu Fa'oneluaTongan
MahanaTahitian
MahinaHawaiiană
Mahina O HokuHawaiiană
Manu TaïEnglish Creole (Bislama)
MaunaloaHawaiiană
MiloluaTongan (Old Tongan)
Motu 'a PuakáTongan
Polyfest 2018: Tongan Stage
Mou PiriRarotongan
Nā LimahanaHawaiiană
Nani HanaleiHawaiiană
NeiafuTongan
Ngā Iwi EMaori
No Ke Ano AhiahiHawaiiană
O Tahiti EPaumotuan
O'ahuHawaiiană
Oh Bwio Eben BwioNauruan
Paa Mai Ana Ka MakaniHawaiiană
Pese o le TatauSamoan
Pōkarekare AnaMaori
Pōkarekare Ana (Korean version)Coreeană
Woman in the Sun OST
PorehoTahitian
Pupu A'o 'EwaHawaiiană
Donovan's Reef OST
Rakahanga UraRarotongan
Te Maeva Nui 2005
Rimu-rimuMaori
RorogwelaBaeggu
Si'i Lile Viola Lose HinaTongan
Siʻi LiliōTongan
SokeTongan (Old Tongan)
Ta'u KoulaTongan
Tahiti, My TahitiEngleză
Talatupu'a NatulaTongan
TasanaHawaiiană
Tau'a'aloTongan
Te Mauri O TahitiTahitian
Te Motu o TokelauTokelauan
Te Tangi a Tekamu kia Ma'itakiRennellese
Te TiaoroTahitian
Te ‘UruTahitian
TerinaMaori
The Breadfruit TreeEngleză
The Legend of Nī'auepo'oEngleză
The Legend of Sina and the EelEngleză
The Origin of Mana & The Massacre at HuleEngleză
The Queen's PrayerHawaiiană
Thin Nu Wa’ab TempuraYapese
TongoNecunoscută
U Nonomw Seiko NeeChuukese
Vaka seke ifoAltele
New Caledonian Children's Songs
Wahiika'ahu'ulaHawaiiană
Wahine U'iHawaiiană
Wai HiinanoHawaiiană
Wai'aanapanapaHawaiiană
WaianuenueHawaiiană
Waihe'eHawaiiană
WaikaHawaiiană
WaikaloaHawaiiană
WailanaHawaiiană
Waimaanalo 'Aina KaulanaHawaiiană
WaiominaHawaiiană
Waipahe'eHawaiiană
Waipi'o Paka'alanaHawaiiană
WiliwilivaiHawaiiană
Oceanian Folk de-asemenea a interpretatTraduceri
Lilo & Stitch (OST) - Aloha ʻoeEngleză, Hawaiiană
New Zealand Patriotic Songs - Pōkarekare AnaMaori
Comentarii
SilentRebel83SilentRebel83
   Sâmbătă, 09/05/2015 - 09:08

greetings, Dr. Juanita! Thank you so much for your commentary and the link you provided. You have a point.
It would probably be better off to call it Oceanic Folk instead? Polynesia is only one of three major subsections of Oceania, and is also the most well known. To choose a country would be difficult because you have several countries that exist in that one area alone. I suppose we could create different entries for each language (Tongan, Hawai'ian, Māori, Sāmoan, etc.), but I personally prefer to keep them together.

SilentRebel83SilentRebel83
   Luni, 22/06/2015 - 11:46

Thank you, Dr. Juanita. The problem with this beautiful imagery you provided is that it's just one representation of a more vast community -- hence the terms Polynesia [many islands], Micronesia [small islands], and Melanesia [black (skinned) islands]. I personally don't agree with these terminologies, which is why I prefer Oceania instead.

Sorry it took long, but with the limited amount of space I was given, I was only able to include a mere few of the many ethnic groups represented in Oceania. I was able to use the picture you provided (pictured bottom right), along with a beautiful Māori chieftess (bottom center), a stern Aboriginal crone (bottom left) from Australia, a lovely Sāmoan woman (center right) adorned in the traditional headdress or tuiga, a Rapa Nui maiden (center) honoring her tupuna [ancestors] in the form of the famed monolithic Mo'ai statues of Easter Island, a male Tahitian dancer (center left), the late queen Sālote of Tonga (top right), a Polynesian male (top center) with a tā moko or facial tattoo, and a native Hawaiian woman (top left) performing one of the many traditional Hula 'Auana.

AussieMinecrafterAussieMinecrafter    Duminică, 08/05/2022 - 04:45

Request for comment; I should have said this earlier, but I changed the name to Oceanian Folk. People from Oceania are Oceanians (source: I live in New South Wales, Australia). Oceania covers four regions; Australasia (Australia and New Zealand), Melanesia (Papua New Guinea, Fiji, the Solomon Islands, Vanuatu and New Caledonia), Polynesia (New Zealand, Hawaii, Samoa, Tonga, etc) and Micronesia (Micronesia, Guam, the Northern Marianas, Palau and Nauru). I do have a question though; should I merge the Aboriginal Folk artist here? Indigenous Australians have different music and dance to the Pacific Islands (it's similar to PNG's though), but I guess Australia is in Oceania. Any thoughts?

SilentRebel83SilentRebel83
   Sâmbătă, 14/05/2022 - 05:38

Hi. Since you already have a listing for Aboriginal Folk, I think it's best to leave it as it is.

AussieMinecrafterAussieMinecrafter    Luni, 08/08/2022 - 01:23

Currently searching the internet and translating these songs into English. I've done almost all the Māori ones (all the Māori songs that were translated into Tongan have been translated into English too).