-
Πόσο να πονέσω → traducere în Rusă
✕
Traducere
Сколько будет длиться моя боль?
Забыть тебя по мнению друзей?
Чтоб время залечило мои раны?
Но не уходишь ты из памяти моей,
Ты еще там, моя родная!
Мне говорили, боль пройдет,
Со временем я обо всем забуду.
Но сколько дней прошло, ночей -
Я не забыл тебя ни на минуту!
И сколько будет длиться моя боль?
Я не выдерживаю больше!
Чтоб не расстаться мысленно с тобой,
Готов страдать я еще дольше!
И сколько будет длиться моя боль?
Я не выдерживаю больше!
Я душу распластать готов,
И ею я покрою свою горечь!
Мне говорили, ты ушла,
Меня забыла в стороне далекой.
Ошибкой ты была, ошибки принесла -
Я не могу жить больше одиноко!
Буду любить тебя - хоть есть ты здесь, хоть нет,
Буду страдать - тебя мне не хватает!
И без тебя не мил мне белый свет -
Тобой одной живу, поэтому страдаю!
И сколько будет длиться моя боль?
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Natalia Bulut90 | 1 an 1 săptămână |
Guest | 9 ani 5 luni |
mariya.christou | 10 ani 2 luni |
Postat de μαρι la 2013-12-11
Comentariile autorului:
Эта песня никого не оставит равнодушным! Голос Никоса Икономопулоса и слова Фонтаса Теодору свалят живого и оживят мертвого!
✕
Nikos Oikonomopoulos: Top 3
1. | Βαλ' Το Τέρμα (Val' To Terma) |
2. | Για κάποιο λόγο (Gia kápoio lógo) |
3. | Πουτάνα στην ψυχή (Poutána stin psychí) |
Idioms from "Πόσο να πονέσω"
1. | ο χρόνος γιατρεύει τα πάντα |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
There is a discount in my heart, but it is not for sale! κάνει εκπτώσεις η καρδιά μα δεν πουλάει
Master Μαρ Ονιξ
Contribuţie: 656 traduceri, 1 transliteration, 17 cântece, i s-a mulţumit de 2436 de ori, a rezolvat 148 de cereri a ajutat 37 membri, a adăugat 401 expresii, a explicat 404 expresii, a lăsat 824 comentarii
Limbi: nativ Rusă, fluent Ucraineană, intermediate Germană, Engleză, Greacă
https://shop.eweber.at/dona-nobis-pacem.html?fbclid=IwAR00LBFBiK7K0emfkB...
https://www.amazon.de/-/e/B085258JQL?ref_=pe_1805941_64002491
Наш совместный поэтический сборник с австрийской поэтессой Франциской Бауэр "На крыльях ветра" - (всего 40 стихов русский/немецкий каждый в немецком/русском поэтическом переводе соответственно) https://www.apollontempelverlag.com/shop/ сборник (анти)военной лирики "DONA NOBIS PACEM", а также эксклюзивный иллюстрированный сборник "Durch Jahr und Tag" https://www.weltbild.de/artikel/buch/durch-jahr-und-tag_37111622-1
помогут углубить знания по немецкому/русскому языку интересно и результативно!