✕
Traducere
Come
Come to me, for one day come,
If you're lonely as I am,
If your nights are sad without me,
If only for a day, please come.
Come to me, one hour spend,
Voice of our girl godsent
Will be ringing just to greet you.
For hour come to make amends.
For a minute please come through,
When and how - it's up to you,
If you can't come for a short day,
For a minute then come through.
Show up in person for a blink,
Just to hear my heart scream,
To be with you for life I'm yearning,
I beg you, come just for a blink.
Come to me, for one day come.
Come to me, one hour spend.
Come to me, I beg you, come.
Come to me... Come to me...
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit odată
Postat de St. Sol la 2017-01-16
Comentariile autorului:
Equirhythmic translation.
---
Fantastic hit from 1978.
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Приезжай”
Collections with "Приезжай"
1. | Number One Hits in the USSR 1978 |
2. | Alla Pugachova – «Зеркало души» (1978) |
Alla Pugacheva: Top 3
1. | Миллион роз (Million roz) |
2. | Позови меня с собой (Pozovi menya s soboy) |
3. | Арлекино (Arlekino) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Down with Atlantis...
Banned User Ironic Iron ֍ The Black Sun
Contribuţie: 1497 traduceri, 8 transliterații, 2107 cântece, 1 collection, 7803 mulțumiri, a rezolvat 107 cereri, a ajutat 55 membri, a transcris 35 cântece, a adăugat 819 expresii, a explicat 2490 expresii, a lăsat 1666 comentarii, added 75 annotations
Pagina de website
Limbi: nativ Rusă, fluent Engleză, beginner Spaniolă
© St.Sol @ LT: all rights reserved.
I realize that pressing "Thanks"
is really hard for most of you, yet
you should keep on trying...