Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Прощання з диско

Сонце на заході дня,
Мить лише щастя нема,
Юність у небі вогнем промайне,
Може, нас вітер несе.
Світло далеких зірок
Кличе: " Зроби перший крок "
И я відшукаю загубленній рай,
Казка дитинства, прощай.
 
Приспів:
Я забуваю дорогу в минуле,
Вертатися марно, воно промайнуло.
И це мій перший крок
Крізь терни до зірок.
 
Перших цілунків вогонь
Більше не гріє долонь.
Сльози проллються дощем восени
Там, де лишаються сни.
 
Першу любов відпусти,
Час відкривати світи.
Більше у снах ти мене не шукай,
Перше кохання, прощай.
 
Приспів.
 
Вітер покаже мені
Шлях, де зірками палають вогні,
Знаю, мені зупиняти не слід
Мрії чарівний політ.
 
Диско шалених часів
Знов спалахне і розтане без слів,
Музика щастя веде мене в рай,
Я не сумую, прощай.
 
Traducere

Zbogom disko

Sunce je na iskraju dana,
Trenutak samo, sreće nema,
Mladost u nebu treperi vatrom,
Možda, nas vjetar ponese.
Svjetlo dalekih zvijezda
Zove: "Napravi prvi korak"
I ja tražim izgubljeni raj,
Bajko djetinjstva, zbogom.
 
Refren:
Ja sam zaboravila put u prošlost,
Vratiti se uzaludno je, to je minulo.
I ovo je moj prvi korak
Kroz trnje do zvijezda.
 
Prvih poljubaca vatra
Više ne grije dlanove.
Suze su se prolile s kišama jesenjim
Tamo, gdje ostaju sni.
 
Prvu ljubav pusti,
Vrijeme je da se otkriju svjetovi.
Više me u snovima nemoj tražiti,
Prva ljubavi, zbogom.
 
Refren.
 
Vjetar će mi pokazati
Put, gdje su zvijezde goruća vatra,
Znam, ne bih trebala zaustaviti
Snova magični let.
 
Disko ludih vremena
Iznova bljesne i otopi se bez riječi,
Muzika sreće vodi me u raj,
Ne nedostaješ mi, zbogom.
 
Comentarii