Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Προτεραιότητα

Σαν παιδιά μην παίζουμε παιχνίδια
Και γυρίζουμε πάλι στα ίδια
Δεν μπορώ να ακούω υποσχέσεις
Λόγια ψεύτικα
 
Η αγάπη θέλει πάντα δύο
Κι όχι να μ'αφήνεις μες το κρύο
Μια ζωή το "γεια σου" και το αντίο
Το βαρέθηκα
 
Δες τα λάθη σου
Και την πλάτη σου
Πια σε μένα μη γυρνάς
 
Προτεραιότητα
Θέλω να 'χω
Μέσα στην καρδιά σου
Η πρώτη σκέψη σου
Στο μυαλό σου να 'μαι εγώ
Προτεραιότητα
Πρώτη στα μεγάλα σχέδιά σου
Εγώ θα βρίσκομαι
Πες το μου αυτό
 
Την καρδιά μου πώς να τη συγκρίνεις
Μια ζωή που φεύγεις και μ'αφήνεις
Δεν μπορώ να πέφτω στη φωτιά σου
Και να καίγομαι
 
Θέλω να γυρέυεις τα φιλιά μου
Πράγματα πολύ προσωπικά μου
Να ζητάς κι εγώ απ'τη χαρά μου
Να τρελαίνομαι
 
Δες τα λάθη σου
Και την πλάτη σου
Πια σε μένα μη γυρνάς
 
Προτεραιότητα
Θέλω να 'χω
Μέσα στην καρδιά σου
Η πρώτη σκέψη σου
Στο μυαλό σου να 'μαι εγώ
Προτεραιότητα
Πρώτη στα μεγάλα σχέδιά σου
Εγώ θα βρίσκομαι
Πες το μου αυτό
 
Traducere

Приоритет

Давай не будем играть в игры как дети,
И возвращаться к одному и тому же опять
Я больше не могу слышать обещания
Лживые слова
 
Любовь нуждается всегда в двоих
А не так как ты оставляешь меня одну в холоде
Жизнь в стиле "привет" и "пока"
Я устала от нее
 
Взгляни на свои ошибки
И на свою спину
И не поворачивайся ею ко мне больше
 
Приоритет
Я хочу иметь
В твоём сердце.
И первой мыслью
У тебя в голове, чтобы была Я
Приоритет
Чтобы всегда первой в твоих больших планах
Была я.
Скажи мне это
 
Сердце моё
как ты можешь сравнить
с жизнью в которой ты уходишь
и оставляешь меня одну
Не могу падать в твой огонь
И сгорать
Я хочу, чтоб ты искал мои поцелуи
Какие-то мои очень личные вещи
Чтоб просил у меня моей радости
Чтоб я сходила с ума
 
Приоритет
Я хочу иметь
В твоём сердце.
И первой мыслью
У тебя в голове, чтобы была Я
Приоритет
Чтобы всегда первой в твоих больших планах
Была я.
Скажи мне это
 
Comentarii
infiity13infiity13
   Duminică, 05/02/2017 - 12:25

Lyrics were rearranged Could you please arrange your translation accordingly?