Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Пушти ме

Нема зашто јас да молам,
душава сѐ уште е твоја,
но ти друга љубов бараше.
 
Заминуваш и пак се враќаш,
но секогаш јас те сфаќам, а ти дали знаеш каде си.
 
Сакам за друга да патам,
сакам и тебе да те вратам,
пушти ме од љубов да умрам,
и да пијам и да губам,
пушти ме...
 
Со злато љубов не се дари,
и не се купува со пари,
а ти кај него љубов бараше.
 
Мислеше искрено те сака,
и веднаш му подаде рака,
а јас залудно те очекував.
 
Сакам за друга да патам,
сакам и тебе да те вратам,
пушти ме од љубов да умрам,
и да пијам и да губам,
пушти ме...
 
Transliteraţie

Pušti me

Nema zašto jas da molam,
dušava sè ušte e tvoja,
no ti druga ljubov baraše.
 
Zaminuvaš i pak se vrakjaš,
no sekogaš jas te sfakjam, a ti dali znaeš kade si.
 
Sakam za druga da patam,
sakam i tebe da te vratam,
pušti me od ljubov da umram,
i da pijam i da gubam,
pušti me...
 
So zlato ljubov ne se dari,
i ne se kupuva so pari,
a ti kaj nego ljubov baraše.
 
Misleše iskreno te saka,
i vednaš mu podade raka,
a jas zaludno te očekuvav.
 
Sakam za druga da patam,
sakam i tebe da te vratam,
pušti me od ljubov da umram,
i da pijam i da gubam,
pušti me...
 
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Пушти ме”
Comentarii