✕
Traducere
Singing Helps You Forget Your Worries
I get in a trance if a sing, disgrace turns into charm
My heart beats so much, I feel shivers in my body
Straight forward, sweating, moaning, breathing in
I turn myself into others
In some given moments
I cover my face with my hands
Alone in the apartment
Sometimes I cry too much
Just after I get up
Some days I get frightened
I call all kinds of saints
And say, in Italian: 'Oh, Dio, come ti amo!'1
I turn myself into others
In some given moments
I cover my face with my hands
Alone in the apartment
I live flying, flying
I'm nothing but a tamed crazy woman
Full of desire inside her
If there should be tears on my face
I let them roll and enough
I forget my own worries
I overflow myself into others
In some given moments
I cover my face with my hands
Alone in the apartment
I live on the stages
Following what is my destiny
It means everything since I was a girl
It's way more than this
It's bigger than that
Mermaid, this is my destiny
I find myself in others
In some given moments
I cover my face with my hands
Alone in the apartment
Go...
I live on the stages
I live on the stages
I live on the stages
I live on the stages
- 1. Oh, Lord, how I love you!
Versuri originale
Quem Canta Seus Males Espanta
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Portugheză)
✕
Zélia Duncan: Top 3
1. | Catedral (Cathedral Song) |
2. | Jura Secreta |
3. | Alma |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderator 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Contribuţie: 9833 traduceri, 4 transliterații, 8545 cântece, 271 collections, i s-a mulţumit de 15581 de ori, a rezolvat 385 de cereri a ajutat 219 membri, a transcris 163 cântece, a adăugat 203 expresii, a explicat 184 expresii, a lăsat 42269 comentarii
Pagina de website lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Limbi: nativ Portugheză, fluent Engleză, intermediate Italiană, Spaniolă, beginner Franceză, Greacă, Indigenous Languages (Brazil), Latină
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.