versuri Radwimps
| Radwimps versuri | Traduceri | Cereri | |
|---|---|---|---|
Aishi (Kanashi)(愛(かな)し) Japanese ![]() | English French | ||
| 37458 (Minashigo Hacchi) Japanese Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理) | English | ||
| 4645 English Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~) | |||
| Aishi (Kanashi) ~Akaruku ake~ (愛(かな)し ~明るく明け~) Japanese Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~) | |||
| Amaotoko (雨音子) English Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理) | |||
| Bad Goodbye (バグッバイ) Japanese Radwimps 4 〜おかずのごはん〜 | English French | ||
| Bagpipe (バグパイプ) English Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理) | |||
BLESS ( ブレス) Japanese ![]() | English | ||
DADA Japanese ![]() | English | ||
| E.D.P. ~Tonde hi ni iru natsu no kimi~ (イーディーピー~飛んで火にいる夏の君~) Japanese Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~) | |||
Hakujitsu - 白日 Japanese ![]() | English | ||
| Hekkushun (へっくしゅん) Japanese Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~) | English | French | |
| Hikikomori rolling (ヒキコモリロリン) Japanese Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~) | |||
| Hotaru (螢) Japanese Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~) | |||
| Jennifer Yamada-san (ジェニファー山田さん) Japanese | Transliteration | ||
Kimi to Hitsuji to Ao (君と羊と青) Japanese ![]() Zettai Zetsumei (絶体絶命) | English | ||
| Kiseki (祈跡) Japanese Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~) | |||
Kyoushinshou (狭心症) Japanese ![]() Zettai Zetsumei (絶体絶命) | English Transliteration | ||
| Lullaby (ララバイ) Japanese Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~) | |||
| Mahou kagami (魔法鏡) Japanese Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理) | |||
| Märchen to Gretel (メルヘンとグレーテル) Japanese Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理) | |||
me me she Japanese ![]() | Italian | ||
| Nanchitte (なんちって) Japanese Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~) | |||
| Nanoka (七ノ歌) Japanese Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理) | |||
Nazonazo (謎謎) Japanese ![]() Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理) | English | ||
| Nijuu go kome no senshokutai (25コ目の染色体) Japanese Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~) | |||
| Not because (ノットビコーズ) English Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~) | |||
| One man live Japanese Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理) | English | ||
| Order made (オーダーメイド) Japanese Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理) | English | ||
| Ore-iro sky (俺色スカイ) Japanese Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~) | |||
Oshakashama (おしゃかしゃま) Japanese ![]() Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理) | English | ||
| Oto no ha (音の葉) Japanese Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~) | |||
| Saidai Kouyakusuu (最大公約数) Japanese Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~) | English Spanish | ||
| Saigo no uta (最後の歌) Japanese Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~) | |||
| Sakebe (叫べ) Japanese Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理) | English | ||
| September-san (セプテンバーさん) Japanese Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~) | |||
| Shirimetsuretsu (シリメツレツ) Japanese Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~) | |||
| Socratic love (ソクラティックラブ) Japanese Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理) | |||
| Sorya kimi ga suki dakara (そりゃ君が好きだから) Japanese Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~) | |||
| Tayuta (タユタ) Japanese Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理) | French | ||
| Tojita hikari (閉じた光) Japanese Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~) | |||
| Too Koi / Enren (遠恋) Japanese Radwimps 4 ~okazu no gohan~ | Transliteration | ||
| Tremolo (トレモロ) Japanese Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~) | |||
| Yayu (揶揄) Japanese Radwimps 3 ~Mujintou ni Motte Ikiwasureta Ichimai~ (RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~) | |||
| Yumemitsuki ni nani omofu (夢見月に何想ふ) Japanese Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~) | English |



Comentarii