-
Świętojańska noc → traducere în Ucraineană
✕
Traducere
Ніч на Івана Купала
Йшли ми тоді в густу тінь папороті
І місяця ловили золотавий блиск
Коли тобі тепер місяць очі золотить,
Є "я", є "ти", лишень немає "ми"
І не могла б тебе я вже забути,
І втратити нізащо спогади ті не хотіла б
А далі ночі до мене прибігали
І сповивали мене своїм шепотінням
Ніч на Купала вже спада
Ніч на Купала, ніч, сповнена чар
Серед заклятих зіль, червневих хащ,
Іще єдиний раз повірю їй
Може у ній віднайду щастя, що загубило слід
Яке дарує доля не частіше ніж на папороті квіт
Ніч на Купала вже спада
Ніч на Купала, ніч, сповнена чар
Повз місяць, через чорний ліс,
Іде, щоб знову відшукати нас
У тіші зоряній востаннє ти
Сумуй за нами, о, зелена ніч
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 3 times |
Postat de Alexander Laskavtsev la 2017-11-03
Adaugat ca răspuns la cererea aides
Ultima oară editat de Alexander Laskavtsev în data 2018-01-24
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Świętojańska noc”
Anna German: Top 3
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Tiefe Brunnen muss man graben wenn man klares Wasser will
Nume: Олександр Ласкавцев
Moderator Retras Alex the Translator
Contribuţie: 1616 traduceri, 29 transliterații, 288 cântece, i s-a mulţumit de 12542 de ori, a rezolvat 1180 de cereri a ajutat 370 membri, transcris 217 songs, a adăugat 17 expresii, a explicat 47 expresii, a lăsat 4901 comentarii
Limbi: nativ Ucraineană, fluent Engleză, Rusă, beginner Bulgară, Germană
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev