Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Двое

Двое жили-поживали в городе одном –
Он не знал о ней вначале, и она о нём.
Но свершилось как-то чудо тёплым майским днём –
С той поры их люди всюду видели вдвоём.
Если б встретились невзгоды, он без лишних слов
За неё в огонь и в воду был пойти готов.
Жить не мог без друга каждый – даже полчаса.
Но представьте, что однажды грянула гроза!
Это всё происходило в городском саду:
– Ты придешь? – она спросила.
– Нет, я не приду!
– Как же так, ведь мы с тобою
Строить дом хотим!
Он в ответ сказал: «Построишь
С кем-нибудь другим».
Он ушел, не попрощавшись,
Он спокойно спит,
А она, одна оставшись,
Плакала навзрыд...
Но винить во всём кого-то,
Право, ни к чему –
Было ей четыре года,
Было пять ему...
 
Traducere

Zu zweit

Es waren einmal zwei, sie lebten in der selben Stadt,
er wusste nichts von ihr, sie ihn auch nicht gekannt hat.
da geschah ein Wunder, ein warmer Tag im Mai es war,
von da an sahen sie die Leute nur noch als Paar.
Und er war bereit, sollte ein Unglueck geschehen,
fuer sie ins Feuer zu springen, ins Wasser zu gehen.
Nicht einmal eine halbe Stunde der eine ohne den anderen leben wollte,
aber, man stelle sich vor, es passierte, eines schoenen Tages, der Donner grollte!
Im Stadtpark es geschah: "Wirst du kommen?", fragt sie ihn,
"Nein, ich werde nicht kommen." "Aber wieso nicht, denn mir schien,
wir wollten doch bauen ein gemeinsames Haus." "Dein Haus kannst du,
mit irgend jemanden anderen bauen", rief er ihr als Antwort zu.
Ohne Verabschiedung hat er sich davongemacht,
trotzdem schlaeft er ruhig in der Nacht.
Und sie bleibt allein zurueck, weinte bittere Traenen.
Nur, wem steht es zu, jemandem die Schuld zu geben, muss man doch erwaehnen:
Sie doch nur vier Jahre zaehlt.
Er ist auch nur fuenf Jahre auf der Welt.
 
Comentarii