Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Sergey Mavrin

    Пророк → traducere în Franceză

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Пророк

Человек или Бог?
Дьявол я или пророк?
Гений темных предсказаний
Эхо вещих снов
 
Вниз лицом на земле
Я лежал бы сотни лет
Скован ненавистью к небу
К самому себе
 
Время войн, катастроф
Я читал по картам снов
И на грязных площадях
Я взывал к толпе
 
Но пророк для людей
И колдун, и лицедей
В их глазах я видел страх
Страх душой прозреть
 
Небо и Земля созданы не нами
Жизней прожитых нам не изменить
Завтра и вчера связаны веками
Как начертано так тому и быть
 
Я один навсегда
Так жесток небесный дар
Было незачем рождаться
В грозовой ночи
 
Знать бы мне лишь одно
В мире ослепленных тьмой
Может солнцем показаться
Пламя от свечи
 
Дай родиться вновь не из огня
Дай родиться из воды и света
Жить, не зная боли и проклятий
И не зная завтрашнего дня
Жить, не ведая иных миров
Жить и не просить у них ответа
Я безумен, отпусти меня
Дай же мне родиться, Боже, вновь!
 
Traducere

Le Prophète

Homme ou Dieu ?
Diable ou prophète ?
Le génie des prédictions ténébreuses
L’écho des rêves oraculaires
 
Aplati par terre
Je m’étendrais une centaine d’années
Maitrisé par ma haine contre le ciel
Contre moi-même
 
Au temps de guerre, de la catastrophe
Je lisais dans les cartes des rêves
Et sur les places sales
Je convoquais la foule.
 
Mais pour le people, le prophète est
Et sorcier, et comédien
Dans leurs yeux je voyais la peur
La peur de percevoir par l’âme
 
Le Ciel et la Terre, ce n’est pas nous qui les ont formés
Et le vécu ne se change pas à notre gré
Demain et hier sont liés aux siècles
Ainsi c’est écrit, et ainsi ce sera fait
 
Je suis toujours seul
Le don celeste est tellement cruel
On avait beau naître
Par une nuit orageuse
 
Oh! si je savais seulement ceci
Dans ce monde de gens aveuglés dans la nuit
Où l’on prend pour le soleil
La flamme d’une bougie
 
Que je ne renaisse pas au feu
Que je renaisse à l’eau et à lumière
Vivre, ne connaissant pas le chagrin et la malédiction
Ne connaissant pas le lendemain
Vivre, sans conscience d’autres mondes
Vivre, ne leur demandant pas de réponse
Je suis fou, renvoie-moi
Laisse moi donc naître, Dieu, encore!
 
Comentarii