Thank you very much for the translation!!! I know about Nastya my girlfriend is Ukrainian and her name is Anastasia! :)
-
Аnastasia (Анастасия) → traducere în Greacă
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Аnastasia (Анастасия)
В жизни даль распахнув
мне настежь,
Ты явилась
весны красивей,
Птицы в небе
щебечут: "Настя!",
Травы вторят:
"Анастасия!"
Счастлив я,
покоренный властью
Этих глаз
васильково-синих,
Губы с нежностью
шепчут: "Настя!",
Сердце вторит:
"Анастасия..."
Я хочу, чтоб эта песня,
Эта песня не кончалась
И, ее услышав,
ты спросила:
"Не мое ли имя
прозвучало?"
Это может
во сне присниться
И оставить
свой след навечно,
Как поток
золотой пшеницы
Тихо льется
тебе на плечи.
Каждый сам
выбирает счастье,
Об одном бы
судьбу просил я:
Ты отдай мне
в невесты Настю,
Дай мне в жены
Анастасию.
Я хочу, чтоб эта песня,
Эта песня не кончалась
И, ее услышав,
ты спросила:
"Не мое ли имя
прозвучало?"
Я хочу, чтоб эта песня,
Эта песня не кончалась
И, ее услышав,
ты спросила:
"Не мое ли имя
прозвучало?"
Postat de Invincible la 2014-08-18
Ultima oară editat de Sophia_ în data 2018-05-20
Traducere
Αναστασία
Στης ζωής τη διαδρομή, ανοίγοντάς
μου διάπλατα,
Εμφανίστηκες εσύ
ομορφότερη κι από την άνοιξη,
Τα πουλιά στον ουρανό
τιτιβίζουν : "Νάστια"*
Τα σπαρτά** δευτερολογούν :
"Αναστασία!"
Είμαι ευτυχισμένος,
όντας πολιορκημένος από την ισχύ
Αυτών των ματιών
βαθυγάλανων***,
Τα χείλη, με απαλότητα
ψιθυρίζουν : "Νάστια"
Και η καρδιά δευτερολογεί :
"Αναστασία..."
Θέλω, αυτό το τραγούδι,
Αυτό το τραγούδι να μην τελειώνει
Και, έχοντάς το ακούσει,
να ρωτήσεις :
"Άραγε, το δικό μου όνομα
να ακούστηκε;"
Αυτό μπορεί
να ονειρευτεί
Και να αφήσει το ίχνος του αιώνια,
Όπως ο καταρράκτης
του χρυσού σταριού
Ήσυχα ξεχύνεται
στους ώμους σου.
Ο καθένας μόνος του
διαλέγει την ευτυχία (του),
Για ένα μόνο εγώ θα παρακαλούσα
τη μοίρα :
Δωσ'μου για γυναίκα τη Νάστια,
Δωσ'μου για σύζυγο την Αναστασία.
Θέλω, αυτό το τραγούδι,
Αυτό το τραγούδι να μην τελειώνει
Και, έχοντάς το ακούσει,
να ρωτήσεις :
"Άραγε, το δικό μου όνομα
να ακούστηκε;"
Θέλω, αυτό το τραγούδι,
Αυτό το τραγούδι να μην τελειώνει
Και, έχοντάς το ακούσει,
να ρωτήσεις :
"Άραγε, το δικό μου όνομα
να ακούστηκε;"
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Vladimir Vladimir | 5 ani 10 luni |
Invincible | 9 ani 6 luni |
Vizitatorii au mulţumit de 2 ori
Postat de katerinahl la 2014-09-12
Adaugat ca răspuns la cererea Invincible
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Аnastasia ...”
Collections with "Аnastasia ..."
1. | A Wedding Cortege |
2. | Female names |
3. | Yvette, Lisette, Musette, Jeanette, Georgette... |
Yuri Antonov: Top 3
1. | Море (More) |
2. | Я вспоминаю (Ya vspominayu) |
3. | Крыша дома твоего (Krysha doma tvoego) |
Idioms from "Аnastasia ..."
1. | Оставить след |
Comentarii
You're welcome! So maybe it's a good chance to dedicate this song to her :)
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
* "Νάστια" είναι το χαϊδευτικό του ονόματος "Αναστασία"
** εννοεί όλα τα χόρτα, αλλά για να συμβάλω στην προσπάθεια του στιχουργού να πετύχει τη λυρικότητα, το έκανα σπαρτά
*** ως παρομοίωση, αποδίδει το χρώμα των ματιών με την απόχρωση ενός λουλουδιού, κάνοντας την ονομασία του, επίθετο. Στα ελληνικά δεν υπάρχει η ακριβής του μετάφραση, η λατινική του ονομασία πάντως είναι Centauréa cyánus