✕
Traducere
جدایی سخته
جدایی سخته جدایی
درد قابل التیامی نیست، عشقم
شب های سرد غربت
تقدیر منه، رو پیشونیم نوشته شده
اُووووف اُووووف
اگه این وسط عشق نبود
اُووووف اُووووف
باور کن اینجا نمیموندم
تنهایی سخته،تنهایی
تحملش کار هر دلاوری نیست
تو شبای خلوت غربت
به گرمی تن یار حسرت میخورم
هر خداحافظی ظلمی به اون هست
حسرت به جانش تلاوت میکنه
میدونه که مجبوره
قلب تحمل میکنه
میگه من از این دیار رفتنی ام
قبل اینکه تموم بشم و ضرری وارد کنم
قلب نمیتونه
جراتشو نداره
عشق رو باید لمش کرد، گلم
معشوق بودن، تفاهم میخواد
عشق معشوق رو کنارش میخواد
عشق گاهی باید به زبون بیاد
از زبون به قلب جاری شدن میخواد
یار سراغمو بگیر، تا گاهی صداتو بشنوم
وگرنه این جدایی ها واسه همیشه غیر قابل التیام میشه
ترجمه از حسینی
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 11 times |
Postat de smarteist la 2014-08-20
Adaugat ca răspuns la cererea mehdi-silent
Ultima oară editat de smarteist în data 2014-08-24
✕
Tarkan: Top 3
1. | Şımarık (Kiss Kiss) |
2. | Beni Çok Sev |
3. | Dudu |
Idioms from "Ayrılık Zor"
1. | harcı değil |
2. | her yiğidin harcı değil |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
بزنه thanks قربون اونی که