-
Белая ночь → traducere în Engleză
2 traduceri•Română, Engleză14 translations of coversArabă, Belarusă+12 more, Engleză 1, 2, 3, 4, Franceză, Norvegiană, Poloneză, Portugheză, Spaniolă, Transliteraţie, Turcă, Ucraineană
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Белая ночь
В белую ночь сирени листву
Ветер качает – то робкий, то смелый.
В белую ночь, в час, когда я усну,
Приснится мне сон, удивительно белый.
Птица взмахнёт волшебным крылом,
И я появление твоё угадаю.
В белую ночь мы с тобою уйдём,
Куда, я не знаю. Куда, я не знаю.
Я не знаю…
В красках зари небесная высь…
Жаль, что виденья мои всё короче.
Сон, повторись, я прошу, повторись,
Но так коротки эти белые ночи.
В сердце одну надежду таю
И восходящему дню улыбаюсь.
Верю, что я, не во сне – наяву,
С тобой повстречаюсь, с тобой повстречаюсь.
Белая ночь опустилась как облако,
Ветер гадает на юной листве.
Слышу знакомую речь, вижу облик твой,
Ну почему это только во сне?
Белая ночь опустилась как облако,
Ветер гадает на юной листве.
Слышу знакомую речь, вижу облик твой,
Ну почему это только во сне?
Белая ночь опустилась как облако,
Ветер гадает на юной листве.
Слышу знакомую речь, вижу облик твой,
Ну почему это только во сне?
Postat de NinaDolmetcherin la 2014-01-24
Traducere
White night
One white night when lilac leaves
Sway in the wind, either timid or bold,
One white night, in the hour of dreams,
I'll see a vision, wondrously white.
A bird will flap its magic wing,
And I will guess at your forthcoming.
Into the white night we shall leave,
Where to, where to I do not know.
I don't know...
The heavens are in dawn's palette replete.
It's a pity that my visions grow shorter.
I plead, my dream, please, do repeat,
But these white nights don't stay longer.
One hope I secret in my heart
And the coming day I welcome.
With hope that not in a dream, but in real life,
I will meet you, I will meet you.
White night came like a cloud,
Wind flutters through young leaves.
I see your face, I hear your voice,
Why does it happen only in a dream?
3x.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 11 times |
Feedback is appreciated. If you like or dislike something, leave a note...
The objective is to further human understanding so my feeble attempts are not copyrighted.
Postat de BlackSea4ever la 2018-12-27
Adaugat ca răspuns la cererea Zarina01
✕
Idioms from "Белая ночь"
1. | white night |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Rol: Master
Contribuţie: 706 traduceri, 1549 cântece, 83 collections, i s-a mulţumit de 8248 de ori, a rezolvat 159 de cereri a ajutat 82 membri, a transcris 23 cântece, a adăugat 2 expresii, a explicat 3 expresii, a lăsat 11440 comentarii, added 11 annotations
Limbi: nativ Rusă, fluent Engleză, beginner Italiană, Ucraineană
А. Морозов, С. Романов (1984);