✕
Corectură cerută
Versuri originale
فايق يا هوى
فايق يا هوى ليم كنا سوى
فايق يا هوى ليم كنا سوى
والدمع سهرني وصفولي دو
اتاري الدوا حبك وفتش عالدوا
فايق يا هوى ليم كنا سوى
فايق يا هوى ليم كنا سوى
والدمع سهرني وصفولي دو
اتاري الدوا حبك وفتش عالدوا
فايق لما راحوا أهالينا مشوار
تركونا وراحوا قالوا أولاد صغار
فايق لما راحوا أهالينا مشوار
تركونا وراحوا قالوا أولاد صغار
ودارت فينا الدار ونحن أولاد صغار
ودارت فينا الدار ونحن أولاد صغار
والهوى جمعنا وفرقنا الهوي
فايق يا هوى ليم كنا سوى
فايق يا هوى ليم كنا سوى
والدمع سهرني وصفولي دو
اتاري الدوا حبك وفتش عالدوا
فايق يا هوى ليم كنا سوى
فايق يا هوى ليم كنا سوى
والدمع سهرني وصفولي دو
اتاري الدوا حبك وفتش عالدوا
طير المسا جاي من سفر طويل
وعلى باب السهرة تبكي المواويل
طير المسا جاي من سفر طويل
وعلى باب السهرة تبكي المواويل
نطفي القناديل وتبكي المواويل
نطفي القناديل وتبكي المواويل
ونسهر على العتمة تنينتنا سوى
فايق يا هوى ليم كنا سوى
فايق يا هوى ليم كنا سوى
والدمع سهرني وصفولي دو
اتاري الدوا حبك وفتش عالدوا
فايق يا هوى ليم كنا سوى
فايق يا هوى ليم كنا سوى
والدمع سهرني وصفولي دو
اتاري الدوا حبك وفتش عالدوا
〰
Postat de ahdilhun la 2018-01-05
Traducere
Do you remember, O love
Do you remember, O love, when we were together?
And the tears would keep me awake. They described for me a remedy
It turned out the remedy was your love, and I was searching for a remedy!
Do you remember when our families went out for a trip
they left us and went, saying (they are but) young children.
And the house turned around us, and we were young children.
Love brought us together, and love separated us.
Do you remember, O love, when we were together?
And the tears would keep me awake. They described for me a remedy
It turned out the remedy was your love, and I was searching for a remedy!
The evening birds are coming from a long travel,
and at the door of the evening gathering, the songs cry.
We put out the candles, and the songs cry.
And we spend the night awake in the dark, the two of us together.
Do you remember, O love, when we were together?
And the tears would keep me awake. They described for me a remedy
It turned out the remedy was your love, and I was searching for a remedy!
Do you remember an evening, wherein there was night and dew,
and the fire dozing off in the embrace of the fireplace.
No reproach, and no speech,
neither did your heart calm down, nor did my heart.
Speech fell asleep, and so did the people, and the lamps extinguished.
And the roses' hips inclined over the fence's shoulder.
The moon returned to its village, and so did the stairs.
And I tell you "isn't it it early?" And you reply "sit down".
Do you remember, O love, when we were together?
And the tears would keep me awake. They described for me a remedy
It turned out the remedy was your love, and I was searching for a remedy!
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 12 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Fantasy | 2 ani 4 luni |
Max-2006 | 2 ani 9 luni |
iax | 3 ani o lună |
Eva Priestley | 3 ani 2 luni |
Vizitatorii au mulţumit de 8 ori
Postat de Ibn-Omar la 2021-01-27
Adaugat ca răspuns la cererea ahdilhun
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „فايق يا هوى”
Fairuz: Top 3
1. | أنا لحبيبي (Ana La Habibi) |
2. | البنت الشلبية (El Bint El Shalabiya) |
3. | لبيروت (Li Beirut) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!