Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Flori Mumajesi

    Gjithë jetën → traducere în Italiană

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Gjithë jetën

Je ajo që kam dashur gjithë jetën,
ke zemrën time n'duar gjithë jetën,
botën sheh si ta fala unë,
më urren dhe më do më shumë.
 
Gjithë jetën.
 
Je ajo që kam dashur gjithë jetën,
ke zemrën time n'duar gjithë jetën,
botën sheh si ta fala unë,
më urren e më do më shumë.
 
Gjithë jetën.
 
Bajagi rrugtim i gjatë,
jemi t'gjithë në këtë marsh për në qiellin e shtatë,
e dimë se kjo rrugë na ngjanë në labirint,
me beteja e sfida gati për çdo ditë.
 
E kur je vetëm ke më lyp po s'ke më gjetë as vetën,
derisa s'e ke personin që ta fal gjithë jetën,
e kur e gjenë ka më t'nxeh ni diell,
thuhet se më kanë dy veta bashkë shkruhet n'qiell.
 
Mandej thu zemër unë t'du veç ty,
imazhin tënd e kam t'fiksume n'kry,
pranoje edhe nëse je mangup deri n'skejt,
ki m'u bëhë si engjëll para këtij personi t'shenjtë.
 
S'ka më rrejtë zemra rreh veç për një,
një bash veç një tjera Bile as që njoh,
rri sinqertë thuje të vërtetën,
se nëse ti gabon ajo nuk e harron gjithë jetën.
 
Je ajo që kam dashur gjithë jetën,
ke zemrën time n'duar gjithë jetën,
botën sheh si ta fala unë,
më urren e më do më shumë.
 
Gjithë jetën.
 
Je ajo që kam dashur gjithë jetën,
ke zemrën time n'duar gjithë jetën,
botën sheh si ta fala unë,
më urren e më do më shumë.
 
Gjithë jetën mu' s'e m'duket shumë më ta fal,
m'kujtohet sikur sot kur u pamë për herë t'parë,
vitët ikën imazhet nuk u prishën,
e shoh atë Moment edhe sot High Definition.
 
Unë pa ty shpesh e pyes vetën,
kisha mbetë tu t'lyp n'tëna anët gjithë jetën,
Bony And Clyde në verzionin Shqipëtar,
na kundër krejt botës a i din hapat e parë.
 
Bashkë për çdo ditë dashni pa limit,
dy rrebela t'ri bashkë deri n'infinit,
gjithë jetën më duket se të njohë,
gjithë jetën përmes syve tu e shohë.
 
Veç të ti unë e gjej forcën tem,
jam me ty syni jem nuk e kam asnjë problem,
rri sinqertë e thom të vërtetën,
se nëse unë gaboj ti nuk e harron gjithë jetën.
 
Je ajo që kam dashur gjithë jetën,
ke zemrën time n'duar gjithë jetën,
botën sheh si ta fala unë,
më urren e më do më shumë.
 
Gjithë jetën.
 
Je,
ke,
botën sheh si ta fala unë,
më urren e më do më shumë.
 
Traducere

tutta la vita

Sei, quella che volevo tutta la vita,
Hai,
Il mio cuore nelle tue mani per tutta la vita,
Vedi il mondo come ti ho dato,
Mi odi, ma mi ami di più.
 
tutta la vita
 
Sei, quella che volevo tutta la vita,
Hai,
Il mio cuore nelle tue mani per tutta la vita,
Vedi il mondo come ti ho dato,
Mi odi, ma mi ami di più.
 
tutta la vita
 
Tutta la vita, piuttosto lunga di un viaggio,
Siamo tutti in questa marcia per il settimo cielo
Sappiamo che questa strada sembra un labrinith
Con battaglie e sfide, pronto per ogni giorno,
 
E quando sei da solo,cercherete ma non vi troverete
Dal momento che non hai la persona che ti dà la vita
E quando li trovi, un sole ti riscalderà.
Dicono che se due persone sono insieme, è scritto nel cielo
 
Allora dirai: baby sei l'unico che amo
La tua immagine è fissa nella mia testa
Ammettilo anche se sei un gangster fino alla fine
Sarai come un angelo di fronte a questa persona benedetta
 
Non mentirai, il tuo cuore batte solo per uno
Uno solo, sei l'unico che amo
Siate sinceri, dite la verità,
Perché se fai un errore, non lo dimenticherai per tutta la vita
 
Sei, quella che volevo tutta la vita,
Hai,
Il mio cuore nelle tue mani per tutta la vita,
Vedi il mondo come ti ho dato ,
Mi odi, ma mi ami di più.
 
tutta la vita
 
Sei, quella che volevo tutta la vita,
Hai,
Il mio cuore nelle tue mani per tutta la vita,
Vedi il mondo come ti ho dato ,
Mi odi, ma mi ami di più.
 
Senza te lo stai ancora chiedendo
Ti stavo cercando ovunque
Bonnie & Clyde in versione albanese
Noi contro il mondo sai l'inizio.
 
Insieme ogni giorno, amore illimitato
Due giovani ribelli fino all'infinito
Penso di conoscerti per tutta la vita
Tutta la vita vista dai tuoi occhi
 
Trovo la mia forza solo al tuo fianco
Sono con te amore mio, non ho problemi con quello
Sono onesto, dico la verità
Perché se faccio un errore, non lo dimenticherai per tutta la vita
 
Sei, quella che volevo tutta la vita,
Hai,
Il mio cuore nelle tue mani per tutta la vita,
Vedi il mondo come ti ho dato,
Mi odi, ma mi ami di più.
 
tutta la vita
 
sei,
hai,
vedi il mondo come ti ho datto
mi odi , ma mi ami di piu
 
Flori Mumajesi: Top 3
Idioms from "Gjithë jetën"
Comentarii