✕
Traducere
La septième vague
Une légende du Nord raconte
qu'un homme pleurait sur la plage
pour avoir perdu son amour.
Et une conque
que les vagues traînaient,
a roulé à ses pieds
et il l'a prise dans ses mains.
Il l'a portée à son oreille
pour écouter la mer, et ce qu'il a écouté
a été son aimée, en l'appelant :
cherche-moi entre les vagues, elle disait.
Cherche-moi entre les vagues
quand le soleil va se coucher.
Et la première vague...
réveillera tes mains.
La deuxième vague...
rafraîchira ton visage de tant de chaleur.
La troisième vague...
parcourra ton corps sans aucune pudeur.
Et la quatrième, la cinquième et la sixième
joueront avec toi, en t'éclaboussant illusions.
La septième vague...
C'est moi !
Avec ma bise je te porte jusqu'au ciel,
je te laisse sur le sol et je pars en dansant.
La septième vague...
C'est moi !
Je t'offre le corail de mon bisou,
habillée de mousse, d'algues et d'amour.
~ ~ ~
On raconte qu'après cette nuit,
cet homme n'est jamais revenu,
qu'il pleurait sur la plage,
qu'il a disparu.
Et une conque
que les vagues traînaient,
changée en roche,
a immortalisé son souvenir.
Au coucher du soleil on écoute la mer
et, comme un écho,
la voix de son aimée en l'appelant :
Cherche-moi entre les vagues,
cherche-moi entre les vagues
quand le soleil va s'éteindre.
(on répète à partir de : Et la première vague...)
✕
Rocío Jurado: Top 3
1. | Se nos rompió el amor |
2. | Salve rociera |
3. | Mi amante amigo |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
valeriuraut@gmail.com
Nume: Vale
Rol: Editor
Contribuţie: 5632 traduceri, 2 transliterații, 7025 cântece, 23115 mulțumiri, a rezolvat 1119 cereri, a ajutat 441 membri, a transcris 62 cântece, a adăugat 22 expresii, a explicat 38 expresii, a lăsat 6884 comentarii
Limbi: nativ Română, fluent Engleză, Franceză, Italiană, Spaniolă, Suedeză
Une chanson pleine de mystère.