Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • HB

    Minä olen → traducere în Rusă

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Minä olen

(Jesaja 58:3-9)
 
58:3 "Miksi me paastoamme, kun et sinä sitä näe,
kuritamme itseämme, kun et sinä sitä huomaa?"
Katso, paastopäivänänne te ajatte omia asioitanne
ja ahdistatte työhön kaiken työväkenne.
 
58:4 Katso, riidaksi ja toraksi te paastoatte,
lyödäksenne jumalattomalla nyrkillä.
Te ette nyt paastoa niin, että teidän
äänenne kuultaisiin korkeudessa.
 
58:5 Tälläinenkö on se paasto, johon minä mielistyn,
se päivä, jona ihminen kurittaa itseänsä?
Jos kallistaa päänsä kuin kaisla ja makaa säkissä ja tuhassa,
sitäkö sinä sanot paastoksi ja päiväksi, joka on Herralle otollinen?
 
58:6 Eikö tämä ole paasto, johon minä mielistyn:
että avaatte vääryyden siteet, irroitatte ikeen nuorat,
ja päästätte sorretut vapaiksi, että särjette kaikki ikeet?
 
58:7 Eikö tämä: että taitat leipäsi isoavalle
ja viet kurjat kulkijat huoneeseesi,
kun näet alastoman, vaatetat hänet
etkä kätkeydy siltä, joka on omaa lihaasi?
 
58:8 Silloin sinun valkeutesi puhkeaa esiin niinkuin aamurusko,
ja haavasi kasvavat nopeasti umpeen;
sinun vanhurskautesi käy sinun edelläsi,
ja Jumalan kunnia seuraa suojanasi.
 
58:9 Silloin sinä rukoilet, ja Herra vastaa,
sinä huudat, ja hän sanoo:
"Katso, tässä minä olen."
 
Traducere

Я здесь

58:3 «Зачем мы постились, – говорят они, – если Ты не видел?
Зачем мы смиряли себя, если Ты и не заметил?»
Но в день своего поста вы служите своей выгоде
и притесняете работающих на вас.
 
58:4 Пост ваш заканчивается ссорами,
распрями и битьем кулаками неправды.
Не ждите, постясь, как ныне, что ваш
голос будет услышан в высотах.
 
58:5 Разве таков тот пост, что избрал Я,
день, когда человек лишь смиряет себя?
Разве он для того, чтобы клонить свою голову, как камыш, и лежать в рубище и пепле?
Это ли вы назовете постом, днем, что угоден Господу?
 
58:6 Разве пост Я избрал не для того, чтобы снять оковы неправды и развязать узы бремени, чтобы освободить угнетенных и сломать всякое ярмо?
 
58:7 Не в том ли он, чтобы поделиться едой с голодным и дать пристанище бедному скитальцу; видя нагого, одеть его, и не отворачиваться от родственника?
 
58:8 Тогда воссияет твой свет, как заря,
и быстро придет твое исцеление;
Твоя праведность пойдет пред тобою,
и слава Господня защитит тебя сзади.
 
58:9 Тогда воззовешь ты – и Господь отзовется;
позовешь на помощь – и Он ответит:
«Я здесь».
 
Comentarii