Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Νανούρισμα

Όσα άστρα είναι στον ουρανό, μαργαριταρένια μου,
Και λάμπουν ένα ένα, και λάμπουν ένα ένα
Τόσες φορές τα μάτια μου, μαργαριταρένια μου,
Δακρύσανε για σένα, δακρύσανε για σένα.
 
Άιντε, καλέ μάνα, αγάπα με κι εμένα,
Κούνει, καλέ μάνα, το παιδί για μένα.
 
Αναστενάζω, δε μ' ακούς, μαργαριταρένια μου,
κλαίω δε με λυπάσαι, κλαίω δε με λυπάσαι.
 
Άιντε, καλέ μάνα, αγάπα με κι εμένα,
Κούνει, καλέ μάνα, το παιδί για μένα.
 
Δεν είσαι μάνας γέννημα, μαργαριταρένια μου,
Ούτε Θεό φοβάσαι, ούτε Θεό φοβάσαι.
 
Άιντε, καλέ μάνα, αγάπα με κι εμένα,
Κούνει, καλέ μάνα, το παιδί για μένα.
 
Traducere

Приспивна песен

Колкото звезди са на небето, моя бисерка,
И блестят една до една, и блестят една до една
Толкова пъти очите ми, моя бисерка,
За теб се разплакаха, за теб се разплакаха
 
Хайде, мила майко, обикни ме и мен,
Люшкай, мила майко, детето ти за (/вместо) мен.
 
Въздишам, не ме чуваш, моя бисерка,
плача, не ме жалиш, плача, не ме жалиш.
 
Хайде, мила майко, обикни ме и мен,
Люшкай, мила майко, детето ти за (/вместо) мен.
 
Ти не си майчинска рожба, моя бисерка,
Нито от Бог те е страх, нито от Бог те е страх.
 
Хайде, мила майко, обикни ме и мен,
Люшкай, мила майко, детето ти за (/вместо) мен.
 
Comentarii