-
Necessità lunatica → traducere în Franceză
✕
Traducere
Nécéssité lunatique
Ce n'était pas toi qui promettait des instants de scènario
quelque chose d'autre que l'ennui,
Ce n'était pas toi qui me trompait avec ta façon de paraître
Dansant talon aiguille sous la pluie
Et je t'ai rencontré en imprévue,
Ta voiture ne voulait pas démarrer
"excusez-moi pouvez-vous venir m'aider"
Tu n'as embrassé après un instant, comme si c'était rien
comme prendre un café pendant que je meurs
mai je joue l'indifférent
tu es la chanson que je ne sais pas chanter,
cette blessure que je ne sais pas soigner
le chocolat qui me fait plaisir
ou peut-être le raisin que je ne peux pas attraper
tu es l'habitude que je ne veux pas avoir vu
la douleur que tu me fais éprouver
de mes vie toi la pire
justement pour ça tu es fondamentale
nécessité lunatique
ce n'était pas moi qui interrompait le sens des choses
la prétention perd sa cohérence
ce n'est pas moi qui effaçait une vie manuscrite
jouent entre deux goutes des parfum
Et tu m'as rencontré par hasard
comme tu en a rencontré tant d'autres
acteurs non protagonistes de tes films
Tu n'as embrassé après un instant,
comme si c'était rien
comme prendre un café pendant que je meurs
mai je joue l'indifférent
tu es la chanson que je ne sais pas chanter,
cette blessure que je ne sais pas soigner
le chocolat qui me fait plaisir
ou peut-être le raisin que je ne peux pas attraper
tu es l'habitude que je ne veux pas avoir vu
la douleur que tu me fais éprouver
de mes vie toi la pire
justement pour ça tu es fondamentale
nécessité lunatique
nécessité, nécessité,
tu es la chanson que je ne sais pas chanter,
cette blessure que je ne sais pas soigner
le chocolat qui me fait plaisir
ou peut-être le raisin que je ne peux pas attraper
tu es l'habitude que je ne veux pas avoir vu
la douleur que tu me fais éprouver
de mes vie toi la pire
justement pour ça tu es fondamentale
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
alain.chevalier | 3 ani 3 luni |
Azalia | 8 ani 2 luni |
Postat de elfy2016 la 2016-01-06
Adaugat ca răspuns la cererea christinecosma
Comentariile autorului:
Bonjour,
avec l'espoir d'avoir su répondre à votre demande
cordialement
c'est ma traduction personnelle de ce texte
✕
Marco Carta: Top 3
1. | Il meglio sta arrivando |
2. | Ti voglio bene |
3. | La forza mia |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Le bonheur ! la musique et le chant dans ma vie y contribuent quand ils sont présents" On est bien peu de chose et mon amie la rose me l'a dit ce matin"***Algo pequeñito, algo chiquitito Una rosa blanca, una caricia, un beso dulce y un perdón" .....Per qu
Nume: Alfonsina
Retired Editor CELI 6
Contribuţie: 433 traduceri, 2 transliterații, 57 cântece, i s-a mulţumit de 1349 de ori, a rezolvat 106 cereri, a ajutat 50 membri, a transcris 31 cântece, a adăugat 161 expresii, a explicat 181 expresii, a lăsat 860 comentarii
Limbi: nativ Italiană, fluent Franceză, Italiană, beginner Engleză, Spaniolă
Alfo (NS)
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you're interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And needless to say, if you republish my translations, you should cite my name as the author.