Te rugăm să traduci „Pe mine ce m-a mâncat” din Română în Franceză

Română

Pe mine ce m-a mâncat

Of-of-of...
Pe mine ce m-a mâncat,
M-a veștejit, m-a uscat?
Șapte fete dintr-un sat
Și-o nevastă cu bărbat!

Dar nevasta dracului
Mă spuse bărbatului,
Mi-a adus belea capului,
M-a dat de râs satului.

Of-of-of...
Fetele iar m-au lăsat,
Că toate s-au măritat,
Au plecat după bărbat
Și inima mi-au secat.

De nu credeți ce vorbesc
Și vă pare că glumesc
Toate să vi le numesc,
Să nu gândiți că bârfesc.

De nu credeți ce vorbesc
Și vă pare că glumesc
Toate să vi le numesc,
Să nu gândiți că bârfesc.

Of-of-of...
Una e Vișa lui Bran,
Alta e Mușa lui Stan,
Cu care mă iubeam an¹,
Și luă pe nea Coman.

Verde verde înfoiat
Ce-a fost verde s-a uscat
Ce-a-nflorit s-a scuturat,
Dar ce-am iubit n-am uitat.

Verde verde înfoiat
Ce-a fost verde s-a uscat
Ce-a-nflorit s-a scuturat,
Dar ce-am iubit n-am uitat.


See video
Comentariile autorului:

⁰ Pe mine ce m-a mâncat = What put an end to my way of being
¹ (old saying) an = mai an = last year

Mai multe traduceri ale cântecului „Pe mine ce m-a mâncat”
Comentarii