Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Нравится тебе это?

«Сердце», ты называешь меня только «сердцем»,
Мне нравится то, что ты хочешь это каждую ночь,
Мой любимый рядом,
Мой любимый рядом,
Сделай это! Сделай это лучше,
Давай, любимый, сделай это! Сделай это, как хочешь,
Что ты хочешь, бейби, я хорошо знаю,
Ты хочешь быть со мной, я для тебя свободна,
 
И упс! A-a-a-a, нравится тебе это?
A-a-a-a, нравится тебе это?
A-a-a-а, нравится тебе это?
А-а-а-а, нравится мне это?
 
Ты хочешь, чтобы я была рядом,
Не важно где я, ты всегда следуешь за мной,
Я знала, что ты меня любишь,
Ты со мной, я с тобой, мы вместе,
 
И упс! A-a-a-a, нравится тебе это?
A-a-a-a, нравится тебе это?
A-a-a-а, нравится тебе это?
А-а-а-а, нравится мне это?
 
 
«Сердце», ты называешь меня только «сердцем»,
Мне нравится то, что ты хочешь это каждую ночь,
Мой любимый рядом,
Мой любимый рядом,
Сделай это! Сделай это лучше,
Давай, любимый, сделай это! Сделай это, как хочешь,
Что ты хочешь, бейби, я хорошо знаю,
Ты хочешь быть со мной, я для тебя свободна,
 
И упс! A-a-a-a, нравится тебе это?
A-a-a-a, нравится тебе это?
A-a-a-а, нравится тебе это?
А-а-а-а, нравится мне это?  
 
Если я обращаю на тебя внимание,
Ты хочешь меня сильнее,
Я хочу это сделать с тобой,
Никто не интересен мне сегодня,
 
И упс! A-a-a-a, нравится тебе это?
A-a-a-a, нравится тебе это?
A-a-a-а, нравится тебе это?
А-а-а-а, нравится мне это?  
 
«Сердце», ты называешь меня только «сердцем»,
Мне нравится то, что ты хочешь это каждую ночь,
Мой любимый рядом,
Мой любимый рядом.
 
Versuri originale

A po t'pëlqen?

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Albaneză)

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „A po t'pëlqen?”
Enca: Top 3
Comentarii