✕
Traducere
La Reine du Reich
Dans le milieu de la nuit
Elle viendra pour t'enlever
Des rayons virulentes de la lumière et du tonnerre
Au-dessus des plaines noircies
Elle trouvera son chemin
En volant très haut dans la nuit
Elle cachera ton destin
Pendant qu'elle prend âme de dessous
Et la lumière aveuglante du château s'estompe
On ne peut pas échapper
C'est la fin de ta vie précieuse
Ton âme éclipsait
Elle appartient à la Reine du Reich
La Reine du Reich
Ouais, elle vient pour toi
Tu t'estompe
Ta vie jeté, égaré
Une victime qui la bête obtiendra
La lumière ne brillera pas
Parce que tu meuras ce soir à son sanctuaire
Et l'obscurité est la dernière chose que tu verras
À maintes reprises
Des rêves de mourir remplissent ta tête
C'est le signe de la croix
Que tu trouveras devant
Personne ne répondra
La lumière s'estompe
Des âmes captives hurlent de douleur
On ne peut pas échapper
C'est la fin de ta vie précieuse
Ton âme éclipsait
Elle appartient à la Reine du Reich
Tu t'estompes, non, non, non
La Reine du Reich
Tu éclipses, ouais
La Reine du Reich
✕
Collections with "Queen Of The Reich"
1. | GTA: Vice City Stories [V-Rock] |
Queensrÿche: Top 3
1. | Silent Lucidity |
2. | I Don't Believe In Love |
3. | Eyes of a Stranger |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
i hope this translation was useful to you. use it wherever, i don't mind.
i write evocative translations rather than precise ones so this might not be "word for word" but at least it will be pretty