Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Coshish

    Raastey → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Raastey

Dooriyaan hai, hum mey kaheen.
Deewarein hai, dilon mein khadi.
Sau raastey hai, manzil ek hi,
Kho naa jaye hum, saarey yahin..
 
[chorus]
Mitadon yeh, lakeeron ko
Ek hi aasma hai, ek hi hai zameen.
Na jaane tu, hai khoya kyun?
Sau raaston par, khuda ek hi.
 
Goonj uthi, ek aawaaz kaheen.
Mere dil ki, hai saaz sahi.
Garajtey baadal, barastey nahin.
Roko unhey, ya ruk jaao wahin.
 
[chorus 2]
 
Traducere

Roads

There is a distance somewhere between us
There are doors in our hearts
There are a hundred ways, but one destination
I hope we do not get lost
 
Get rid of these lines
there is only one sky and one earth
You do not know why you are lost
While there are a hundred roads, there is one god
 
There is an echo of a voice somewhere
The tempo of my heart is right
The clouds are storming, but do not rain
Stop them, or stop right there
 
Comentarii