היי,
כל ההצעות הן הצעות בלבד. אם זאת שגיאה אציין זאת.
היה איזה שהוא בן אדם > היה בן אדם מסוים (אנחנו מדברים על רספוטין ולא בן אדם מהרחוב)
לדרוש את תנ''ך > לדרוש מן התנ"ך
מאהב של מלכת רוסיה > מאהב של צארית רוסיה (יש מלכים, יש קיסרים ויש צארים – מה לעשות :-)
מכונית אהבה > מכונת אהבה (זה חובה, זהו ממש ביטוי )
וצמאו לשליטה > וצימאונו לשליטה
ואז אילו (?) בני אדם רמי דרג - אינני מבין מה את מנסה להגיד. אינני יודע מה המילה אילו עושה שם (שיבוש של לילה, אילו = מסוימים ?) לדעתי יש לך כמה אפשרויות:
ואז כמה בני אדם רמי דרג (מסוימים)
ואז לילה אחד בני אדם רמי דרג (מסוימים)
עשו מלכודת > שמו/הציבו לו מלכודת
בנוסף כשהסתכלתי על השיר שלך מודפס, בא לי רעיון שאת יכולה לנצל אם הוא נראה לך.
תכתבי אולי במקום "רה-רה-רספוטין" כך "רע-רע-רספוטין" זה נשמע כמעט אותו דבר, זאת שגיאת כתיב, אבל זה נשמע כאילו את פונה לכלב בשם רספוטין ומחנכת אותו: אתה רע, אתה רע (לי זה נשמע מצחיק והייתי עושה את זה, אבל זה לא מחייב אותך).
(You are bad)
בבקשה, תכתבו לי, אם תמצאו טעויות בתרגום שלי, אני עוד לא מדברת עברית ואנגלית כל כך טוב, ומאוד אשמח לעזרתכם. :)