✕
Corectură cerută
Versuri originale
Suparată sunt pe lume
Foaie verde de mărar,
Nene, sus, în deal, lângă stejar,
Plânge o fată cu dor
Și spune păsărilor, dragă:
Supărată sunt pe lume, aoleu,
Mi-aș face-o casa-n pădure, ah,
Draga nenii, mă.
O căsuță de pământ,
Nene, să stau în ea și să plâng, mă.
Sa stau, acolo, pustie,
Nimenea sa nu ma știe, dragă,
Nici mama, nici frații mei, aoleu,
Să nu sufere și ei,
Draga nenii, of!
Că văd fetele ca mine, draga nenii, mă,
Nene, au bărbat și o duc bine,
Au bărbat și o duc bine, dragă,
Dar eu nu știu ce-oi avea
De nu-mi rostuiesc viața.
Draga nenii, mă!
Măi noroace, măi noroace,
Nene, de te-as prinde, ce ți-aș face, mă ?!
Să te găsesc într-un loc,
Din trei părți ți-aș pune foc, dragă.
Că la toți le-ai dat noroc, aoleu,
Numai mie mi-ai dat foc,
Draga nenii, mă !
Postat de Calusarul la 2014-08-17
Traducere
Upset I am on the world
Green leaf of dill,
Nene, up, on the hill, by the oak,
A girl cries with longing
And tells the birds, dear:
Upset I am on the world, oh my,
I'd make myself a house in the forest, ah,
My dear, mă.
A little mud house,
Nene, to sit in it and cry, mă.
To sit there, bleak,
For nobody to know me, dear,
Not my mother, not my brothers, oh my,
So that they don't suffer as well,
My dear, oh!
'Cause I see the girls like me, my dear, mă,
Nene, they have a man and they have it well,
They have a man and they have it well, dear,
But I don't know what I've got*
To not give meaning to my life,
My dear, mă!
Oh*, luck, oh, luck,
Nene, if I caught you, whatțd I do to you, mă?!
To find you in a place,
I'd set you on fire from three ways, dear.
'Cause you gave everyone luck, oh my,
Only me you set on fire,
My dear, mă!
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Radu Robert | 6 ani 2 luni |
Guest | 9 ani 6 luni |
Vizitatorii au mulţumit de 3 ori
Postat de cardice la 2014-08-25
✕
Gabi Luncă: Top 3
1. | Dacă zici că mă iubești |
2. | Suparată sunt pe lume |
3. | Afară plouă și varsă |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Mă is an apelative interjection in Romanian that cannot be literally translated and that would mean something like 'you' or 'hey you'.
Nene is an apelative as well, which can also not be translated. I guess it could be perceived as a sort-of archaic form of 'dude', but that nobody really uses in daily speech.
* ce-oi avea = what i have/what i'd have = 'what's wrong with me'
* măi = basically the same thing as mă