Je résisterai

Spaniolă

Resistiré

Si no te tuviera a vos,
como costaría sobrevivir,
si no te tuviera a vos
en un mundo sordo para sentir
que estamos tan solos tan apasionados
que es facil herirnos
por cualquier costado
que el soñar despiertos
es un gran pecado.

Si no te tuviera a vos
que estas caminando en busca del sol
si no te tuviera a vos
que estas esperando un día mejor
en un precipicio
casi sin salida
con toda la bronca
y la rebeldía
para resistir
tanta pesadilla
pero aquí estas
y a mí lado vas
Y gritamos juntos;

Resistire
bandera blanca al corazon
Resistire
cualquier ataque a la emocion...
la hipocresía, la mentira
la idiotez, la sin razón
Resistiré, resistiré

Resistire la cobardia no se puede
Resistire las apariencias
y el que diran todos los moldes
la prepotencia, la indiferencia
resistire
Resistire, resistire..

si no te tuviera a vos
que me pones alas para volar
si no te tuviera a vos
que vivís a pleno para sentir
en este vacio sin razon ni rumbo
contar sin sentido y miedo profundo
a ser uno mas sin poder soñar.
si no te tuviera vos
que estas caminado en busca del sol
si no te tuviera a vos
que estas esperando un día mejor
en un precipicio
casi sin salida
con toda la bronca
y la rebeldía
para resistir
tanta pesadilla
pero aquí estas
y a mí lado vas
y gritamos juntos

Resistire
bandera blanca al corazon
Resistire
cualquier ataque a la emocion...
La hipocresía, la mentira
La idiotez, la sin razón
Resistiré, resistiré

resistiré
porque la vida es un desafio
resisteré
porque si siento es que estoy vivo
porque te tengo aqui conmigo
y vale la pena
amigo mio
resistiré
resistiré
si no te tubiera a vos
como costaria sobrevivir
RESISTIRÉ

Try to align
Franceză

Je résisterai

Si je ne t'avais pas,
Ce serait si dur de survivre,
Si je ne t'avais pas
Dans un monde sourd pour sentir
Que nous sommes les seuls à être aussi passionnés
Que c'est facile de se blesser
De n'importe quel côté
Que rêver éveillé
Est un grand péché.

Si je ne t'avais pas
Toi qui marche à la recherche du soleil
Si je ne t'avais pas
Toi qui attend un jour meilleur
Dans un précipice
Presque sans sortie
Avec toute la rage
Et la révolte
Pour résister
À un tel cauchemar
Mais tu es là
Tu marches à mes côtés
Et nous crions ensemble:

Je résisterai
Drapeau blanc au cœur
Je résisterai
Je résisterai
À n'importe quelle attaque contre mes émotions...
L'hypocrisie, le mensonge,
L'idiotie, la gratuité
Je résisterai, je résisterai

Je résisterai, on ne peut pas être lâche
Je résisterai aux apparences
Des qu'en dira-t-on, tous les moules,
La prépotence, l'indifférence
Je résisterai
Je résisterai, je résisterai...

Si je ne t'avais pas
Toi qui me donnes des ailes pour voler
Je je ne t'avais pas
Toi qui vit pleinement pour sentir
Dans ce vide sans raison ni but
Raconter sans sens et peur profonde
À être un de plus à ne pas pouvoir rêver.
Si je ne t'avais pas
Toi qui marche à la recherche du soleil
Si je ne t'avais pas
Toi qui attend un jour meilleur
Dans un précipice
Presque sans sortie
Avec toute la rage
Et la révolte
Pour résister
À un tel cauchemar
Mais tu es là
Tu marches à mes côtés
Et nous crions ensemble:

Je résisterai
Drapeau blanc au cœur
Je résisterai
Je résisterai
À n'importe quelle attaque contre mes émotions...
L'hypocrisie, le mensonge,
L'idiotie, la gratuité
Je résisterai, je résisterai

Je résisterai
Parce que la vie est un défi
Je résisterai
Parce que je sens que je suis en vie
Parce que tu es là, avec moi
Et ça vaut la peine
Mon ami
Je résisterai
Je résisterai
Si je ne t'avais pas,
Ce serait si dur de survivre
Je résisterai

Postat de purplelunacy la Vineri, 17/08/2012 - 12:21
4 (de) mulțumiri
Utilizator Înainte cu
ERIKA8012 ani 9 săptămâni
Guests thanked 3 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Mai multe traduceri ale cântecului „Resistiré”
Spaniolă → Franceză - purplelunacy
0
Comentarii